"¿ tres semanas" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثلاثة أسابيع
        
    • ثلاث اسابيع
        
    • ثلاثة أسابيعِ
        
    El grupo tiene previsto realizar sus actividades durante un período de tres semanas. UN ومن المقرر أن يضطلع الفريق بأعماله في غضون فترة ثلاثة أسابيع.
    Esto constituye el tercero y cuarto actos de agresión de esa índole contra Dubrovnik en menos de tres semanas. UN ويشكل هذا ثالث ورابع عمل عدواني من هذا القبيل على دوبروفنيك في أقل من ثلاثة أسابيع.
    Por último, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial programó dos períodos de sesiones de tres semanas. Conclusión UN وأخيرا، وضعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري جدولا زمنيا يضم دورتين، مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    El examen de los informes tiene lugar en sesiones públicas que, actualmente, se celebran dos veces al año, durante tres semanas en cada ocasión. UN ويجري النظر في التقارير في جلسات علنية تعقد في الوقت الراهن مرتين في السنة وتستمر ثلاثة أسابيع في كل مناسبة.
    Las consiguió para tres semanas. Dijo que íbamos a volar fuera del país. Open Subtitles كان لديه ثلاث اسابيع كافية ولقد قال من أننا سنغادر الدولة
    Le tomo a los artesanos italianos tres semanas teñir mi paragüero veneciano y a Eddie, sólo 20 segundos. Open Subtitles أَخذَ الصُنّاعَ الإيطاليينَ، ثلاثة أسابيعِ لتَلْطيخ مشجبِ مظلاتي الفينيسيِ، وهو أَخذَ إدي حوالي 20 ثانيةَ.
    El sacerdote fue puesto en libertad dos días después y un funcionario local que lo acompañaba, tres semanas más tarde. UN وأطلق سراح القس بعد يومين، وأطلق كذلك سراح موظف محلي كان بصحبته بعد ذلك بحوالي ثلاثة أسابيع.
    Sería muy beneficioso permitir que el Comité se reuniera durante dos períodos de sesiones de tres semanas cada uno al año. UN وقال إن تمكين اللجنة من عقد دورة لمدة أسبوعين أو ثلاثة أسابيع سنويا سيساعد في ذلك بدرجة كبيرة.
    Herido en la cabeza por una bala de goma disparada por las FDI durante enfrentamientos ocurridos en Hebrón tres semanas antes. UN أصيب بجروح في رأسه برصاصة مطاطية أطلقتها عليه قوات الدفاع اﻹسرائيلية أثناء اشتباكات في الخليل قبل ثلاثة أسابيع.
    En cambio, el Iraq entregó el documento más de tres semanas más tarde, prácticamente en el último momento posible. UN وبدلا من ذلك، قدم العراق الوثيقة في وقت متأخر بعد ثلاثة أسابيع وفي آخر فرصة تقريبا.
    Por último, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial programó dos períodos de sesiones de tres semanas. Conclusión UN وأخيرا، وضعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري جدولا زمنيا يضم دورتين، مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    Una demora de tres semanas no puede considerarse compatible con las disposiciones del párrafo 3 del artículo 9. UN ولا يمكن اعتبار تأخير مدته ثلاثة أسابيع متمشيا مع متطلبات الفقرة ٣ من المادة ٩.
    El Tribunal emitió su fallo sólo tres semanas después de haberse presentado la solicitud. UN فقد أصدرت المحكمة حكمها بعد ثلاثة أسابيع لا أكثر من تقديم الطلب.
    La reunión de la Comisión no fue un simple acto de tres semanas. UN ولم يكن اجتماع لجنة التنميـة المستدامة مجرد حدث لمدة ثلاثة أسابيع.
    Otro consultor trabajó con la Oficina durante tres semanas prestando asesoramiento en la reunión de estadísticas y la preparación de informes. UN وعمل خبير استشاري آخر لدى المكتب على طوال فترة ثلاثة أسابيع لتقديم المشورة بشأن جمع اﻹحصاءات وإعداد التقارير.
    El Comité se reúne dos veces al año en Ginebra durante tres semanas. UN وتجتمع اللجنة حاليا مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع.
    El Comité se reúne dos veces al año en Ginebra durante tres semanas. UN وتجتمع اللجنة حاليا مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع.
    El Comité se reúne dos veces al año en Ginebra durante tres semanas. UN وتجتمع اللجنة حاليا في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع مرتين في السنة.
    El Comité se reúne en Ginebra tres veces al año durante tres semanas. UN وتجتمع اللجنة لمدة ثلاثة أسابيع ثلاث مرات في السنة في جنيف.
    ¿Sabes que dije que no he estado trabajando durante las últimas tres semanas? Open Subtitles تعلمين اني اخبرتك اني لم اكن اعمل في اخر ثلاث اسابيع
    Sólamente tenemos tres semanas hasta el próximo lanzamiento Americano. Open Subtitles امامنا فقط ثلاثة أسابيعِ تبقت حتي موعد الاطلاقِ الأمريكيِ القادمِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more