"¿ vas a estar" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل ستكونين
        
    • هل ستكون على ما
        
    • هل ستكوني
        
    • هل سيصبح
        
    • أستكونين
        
    • هل ستكونى
        
    • هل ستصبح
        
    • هل ستظل
        
    • هل سوف تكون
        
    • هل ستبقى
        
    • أنت ستعمل يكون
        
    • هَلْ أنت سَتصْبَحُ
        
    • هل ستكونِ
        
    • هل ستبقين
        
    • أستكون على ما
        
    Llego tarde a clase. Me tengo que ir. ¿Vas a estar bien? Open Subtitles .لقد تأخرتُ على الصف .إنني مُضطر للذهاب هل ستكونين بخيّر؟
    Ahora tengo que ir al trabajo. ¿ Vas a estar en la panadería más tarde? Open Subtitles عليّ الذهاب للعمل حالاً الآن هل ستكونين فى المخبز لاحقاً؟
    Tengo que hacer algo. Pero ¿vas a estar bien? Open Subtitles عليّ الذهاب للقيام بأمر ما لكن هل ستكونين بخير ؟
    Es parte del pasado. ¿Vas a estar bien? Open Subtitles إنه في الماضي هل ستكون على ما يرام؟
    ¿pero también vas a estar bien si gano mucho dinero... y lo gasto todo en ti y en los niños? Open Subtitles لكن هل ستكوني سعيدة إذا كسبت مال وفير وأنفقته لترفيهك والاطفال؟
    ¿Mañana vas a estar borracho en el set, Brody? Open Subtitles هل سيصبح في حالة سكر على مجموعة غدا، برودي؟
    Mira, ¿vas a estar bien aquí si estás agotado? Open Subtitles هل ستكونين على ما يرام هنا ، بعدما أخرج؟
    ¿Vas a estar bien si me voy? Open Subtitles أعني، هل ستكونين بخيرٍ إذا غادرتُ؟
    ¿Vas... vas... vas a estar bien o necesitas que te lleve al baño? Open Subtitles هل ستكونين بخير؟ أو ترغبين أن آخذكِ إلى دورة المياه
    ¿Vas a estar esta noche en casa? Open Subtitles مرحباً. هل ستكونين في المنزل الليلة؟
    ¿Vas a estar aquí la próxima vez que vuelva? Open Subtitles هل ستكونين هنا في المرة القادمة عندما أعود؟
    ¿Vas a estar bien ahora que estás de nuevo en minoría? Open Subtitles هل ستكونين على ما يرام بينما هما يفوقانك عددًا مرة أخرى؟
    ¿Vas a estar bien, cariño? Open Subtitles هل ستكونين على ما يُرام يا عزيزتي؟
    Mami va a salir por un rato. ¿Vas a estar bien? Open Subtitles ماما سوف تخرج قليلاً هل ستكونين بخير ؟
    ¿Pero tú vas a estar bien? Open Subtitles ‫هل ستكون على ما يُرام؟
    Quiero decir, ¿vas a estar bien? Open Subtitles أعني ، هل ستكوني بخير؟
    ¿Vas a estar bien, papá? Open Subtitles هل سيصبح بخير يا أبي؟
    Bueno, ¿vas a estar en la ciudad este fin de semana? Open Subtitles حسنًا, أستكونين متواجدة في المدينة نهاية الأسبوع؟
    ¿Vas a estar bien con este tipo? Open Subtitles هل ستكونى بخير مع هذا الرجل ؟
    ¿Vas a estar bien? Open Subtitles هل ستصبح بخير ؟
    ¿Vas a estar sentado todo el tiempo mientras la invitas a salir? Open Subtitles هل ستظل جالساً هكذا بينما تطلب منها الخروج معها ؟
    ¿Vas a estar nervioso por Leona si investigamos a los hermanos Koch en Wisconsin? Open Subtitles هل سوف تكون متوترًا بخصوص ردة فعل ليونا اذا مابحثت بأمر موضوع الإخوة كوخ في ويسكونسن؟
    Bull, ¿vas a estar ahí todo el día? Open Subtitles -بول ، هل ستبقى طوال النهار عند النافذة؟
    Cielo, vas a estar bien. Open Subtitles أوه، الحبيبة، أنت ستعمل يكون على ما يرام.
    Vas a estar bien con esto? Open Subtitles هَلْ أنت سَتصْبَحُ بخيرَ بهذا؟
    ¿Vas a estar bien cuando voy a Sao Paulo? Open Subtitles هل ستكونِ بخير عندما أذهب إلى "ساو باولو"؟
    He venido a limpiar mi remolque. ¿Vas a estar para el episodio en directo de esta noche? Open Subtitles انا جئت لتنظيف اعلانى هل ستبقين من اجل العرض الحى الليلة ؟
    ¿Vas a estar bien? Open Subtitles أستكون على ما يرام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more