"¿ veis" - Translation from Spanish to Arabic

    • أترون
        
    • هل ترى
        
    • هل ترون
        
    • أرأيتم
        
    • هل رأيتم
        
    • هل ترين
        
    • أتريان
        
    • هل تشاهدي
        
    • أترىّ
        
    De acuerdo chicos,veis esos Krustys ¿Nadie me va a pagar por ellos? Open Subtitles حسناً، فتيان أترون هذه الكرستي لم يدفع لي أحد ؟
    Veis, esto es genial. No necesitamos a Phil para pasar el rato. Open Subtitles أترون , هذا عظيم نحن لا نحتاج فيل ليتسكع معنا
    ¿Veis aquel tío del otro lado, el bajito? Open Subtitles هل ترى الرجل الذي عند البوابة؟ الرجل الصغير؟
    Los pixeles han sido manipulados. ¿Veis el borde azul? Open Subtitles لقد تمت معالجة المكبرات هل ترى الحافة الزرقاء؟
    ¿Veis esta onza de oro española? Open Subtitles هل ترون هذه القطعة النقدية الأسبانية الذهبية؟
    Veis, no prestan atención porque vestimos de amarillo. Open Subtitles أرأيتم, لم يلقوا انتباهاً لأنكم ترتدون قبعاتنا الصفراء
    Ya veis chicos, la amistad es un reflejo involuntario... simplemente ocurre, no puedes provocarlo. Open Subtitles هل رأيتم يا أطفال .. الصداقة هي انعكاس لا إرادي إنه يحدث فقط ..
    Hola. ¿Veis ese parpadeo de la impresora? Open Subtitles مرحبا. هل ترين ضوء الطابعة يومض؟
    ¿Veis a esa chica de ahí arriba? Open Subtitles حسنا أتريان تلك الفتاة هناك ؟
    ¿ Veis estos nombres de aquí? Open Subtitles هنا بالتحديد، أترون هذه الأسماء؟
    Me encanta este tío. ¿Veis como baja la mirada y asiente? Open Subtitles أنا أحبّ هذا الرّجل ، أترون كيف ينظر للأسفل حينما يوميء برأسه؟
    Veis, chicos, alguien que no está asustado de señalar algo en lo que es realmente malo Open Subtitles مثال ، أترون شخص ما ليس خائفا من شيء هو فعلا سيء فيه
    Veis, esto es por lo que no salgo con vosotros los fines de semana. Open Subtitles أترون ؟ لهذا لا أراكم في عُطل نهاية الأسبوع
    Se levanta la sesión. ¡Vaya, veis cuántos regalos! Open Subtitles الاجتماع تأجل يا ولد هل ترى كل هذه الهدايا؟
    Ahora, cuando suba al ring, ¿veis qué mentalidad tengo? Open Subtitles الآن عندما أذهب في الحلبة ، هل ترى أي نوع من العقل وصلت الآن؟
    ¿Veis lo mismo que yo? Open Subtitles نحن عندنا بضعة أسئلة أكثر نودّ أن نسألك إياها هل ترى ما أرى؟
    Un rey también. ¿Veis las lágrimas? Open Subtitles و الملك ايضا ، هل ترى الدموع ؟
    ¿Veis esa mujer a unos pasos detrás de ella con un vaso grande de café? Open Subtitles هل ترون تلك المرأة الموجودة خلفها التي تحمل كوب قهوة كبير ؟
    ¿Veis lo que conseguís cuando sois buenos chicos? Open Subtitles هل ترون ماذا تحققون عندما تكونوا اطفالاً مهذبين ؟
    Ya veis, chicos, que no hay forma de saber con seguridad dónde está el lugar más seguro... así que lo mejor que puedes desear es tener buena compañía. Open Subtitles هل ترون يا أطفال، لا يوجد طريقة لمعرفة بالتأكيد أين هو المكان الاكثر أمننا إذا كل ما يمكنك أن تأمله هو أن تكون لديك رفقة جيدة
    ¿Veis cómo tenía yo razón, que os tienen aprecio? Open Subtitles أرأيتم كم كنت محق أنّكم مهمين؟
    De una vez por todas, ¿veis porqué necesitamos simulacros de incendio? Open Subtitles لمرة أخيرة هل رأيتم يارفاق لماذا نحتاج لتدريب الحرائق
    ¿Veis a alguien que haya sido herido de alguna forma? Open Subtitles هل ترين أي أحد مصاب بأي طريقة ؟
    Vale, ¿veis alguna pista? Open Subtitles حسناً، أتريان أيّ أدلّة؟
    ¿Veis ese parpadeo? Open Subtitles هل تشاهدي تلك الرجفة ؟
    ¿Veis, Ser Davos? Open Subtitles أترىّ أيها الأمير (دافوس)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more