Es preciso considerar que el Estado es el único que puede decidir si otorgará su protección, en qué medida la otorgará, y cuándo le pondrá fin. | UN | ويجب اعتبار الدولة على أنها هي فقط التي يمكنها أن تبت فيما إذا كانت ستمنح الحماية، وإلى أي مدى ستمنحها، ومتى تتوقف. |
Sería útil saber cuántos centros de acogida para mujeres maltratadas tiene previsto crear el Gobierno y cuándo estarán listos. | UN | ولعل من المفيد معرفة عدد المآوى التي تعتزم الحكومة إقامتها للنساء ضحايا الضرب ومتى ستكون جاهزة. |
Los Estados grandes y poderosos, no los pequeños y débiles, decidirían dónde y cuándo intervenir para proteger a las personas en peligro. | UN | وإن الدول الكبرى والقوية، وليس الدول الصغيرة والضعيفة، هي التي ستقرر أين ومتى يتم التدخل لحماية الناس المعرضين للخطر. |
Y ¿cuándo fue la última vez que estuvo implicada en un asesinato? | Open Subtitles | و متى كانت آخر مرّة وُرّطت فيها في عمليّة إغتيال؟ |
Sabes cuándo vender y cuándo quedarte quietecita, como ahora. | Open Subtitles | تعلمين متى تبيعين , و متى تجلسين ساكنة كما تجلسين ساكنة الآن |
El Grupo desea saber por qué razón esos puestos siguen vacantes y cuándo se asignarán. | UN | وقال إن المجموعة تود معرفة سبب عدم شغل تلك الوظائف ومتى سيتم ذلك. |
Pregunta qué medidas el Estado parte está tomando para mejorar las condiciones y cuándo se introducirán las mejoras. | UN | وسأل عن التدابير التي تتخذها الدولة الطرف على وجه الدقة لتحسين الأوضاع ومتى سيتم ذلك. |
Era posible mejorar y a los miembros correspondía decidir cómo y cuándo conseguirlo. | UN | فالتحسين ممكن، والأمر متروك للأعضاء لأن يقرروا كيف ومتى يحققون ذلك. |
Seguro que suena descabellado, así que compartiré con Uds. cómo y cuándo ocurrirá. | TED | وقد يبدو هذا منافٍ للعقل، لذا سأشارككم كيف ومتى سيحصل ذلك. |
¿Y cuándo se hizo la primera nube que cubrió esta felicidad extrema? | Open Subtitles | ومتى كانت الغيمة الأولى التي غطت الشمس هذه السعادة العظيمة؟ |
¿ Y cuándo podemos esperar el primero? | Open Subtitles | ومتى نستطيع أَنْ نَتوقّعَ الدفعة الأولى؟ |
Estoy asqueado de que él me diga cuándo puedo hablar y cuándo no puedo. | Open Subtitles | لقد تعبت منه وهو يخبرني متى يمكن أن أتكلّم ومتى لا أستطيع. |
¿De dónde eres, y cuándo llegaste por primera vez a este planeta? | Open Subtitles | من أين أنت ومتى وصلت أول مرة إلى هذا الكوكب؟ |
¿Y cuándo te ha importado el tipo? Si a ti te gustan todos. | Open Subtitles | ومتى كان النوع محلّ إهتمام بالنسبة لك, أنت تحبّ جميع الأنواع |
¿Para qué? Ya les he dicho dónde y cuándo estamos. | Open Subtitles | و فيم كان سينفعك ذلك ، لقد أخبرتك أين أنت و متى |
Soy yo quien manda ahora aquí, y decide quién se va, dónde y cuándo. | Open Subtitles | والآن أنا في القيادة هنا و أنا أقول من سيغادر .و متى و إلى أين |
Todo es habilidad. Saber qué comprar y cuándo y dónde edificar. | Open Subtitles | الأمر كله متعلق بالمهارة .. ماذا و متى تشتري |
¿Y cuándo piensas que lo harás? | Open Subtitles | إذاً, متى تظنين انكِ ستفعلينه؟ |
Lo siento, no estoy, pero apuesto a que sabes qué debes hacer y cuándo. | Open Subtitles | آسفة، لستُ موجودة، لكن أراهن أنكم تعلمون ماذا يجب عليكم فعله ومتي |
¿Y cuándo conoceremos a estas tres afortunadas señoritas? | Open Subtitles | إذا, متى سنحظى بمقابلة هذه السيدات الثلاث المحظوظات؟ |
- ¡Ay, dioses! - ¿Y cuándo empezamos? | Open Subtitles | ـ يا آلهتي ـ إذن متى سنبدأ ، هل نبدأ الآن ؟ |
¿Y cuándo decidieron usted y su amigo fingir su desaparición? | Open Subtitles | اذا متى قررتى أنت و صديقك أن تقوموا بتزييف اختفائه |
¿Y cuándo será eso? ¿La semana que viene? ¿El mes que viene? | Open Subtitles | و متي هذا , الاسبوع القادم , الشهر القادم ؟ |
¿Y cuándo, tú que una vez me dijiste... que sólo querías regresar de una pieza, te convertiste en el niño explorador de los posters para el puto reclutamiento, atrayendo a dos mil muchachos... del puto Indiana... y del Bronx para que vayan... a que les revienten las piernas? | Open Subtitles | ومنذ متى وانت, من اخبرني ذات مرّة انك فقط تريد العودة في قطعة واحدة, اصبحت الفتى الكشاف للاعلانات لأجل التجنيد السخف, |
¿Y cuándo crees que esta fase de negación tuya va a terminar? | Open Subtitles | إذًا متى برأيك سينتهي طور النكران الذي يعتريك؟ ماذا؟ |
¿Y cuándo va a permitirnos salir de la isla y volver a casa, Sr. Poirot? | Open Subtitles | اذن متى ستسمحون لنا بمغادرة الجزيرة, والعودة الى بيوتنا يا سيد بوارو ؟ |
¿Y cuándo es que empezaste a interesarte tanto en las entradas y gastos de mi novia? | Open Subtitles | وانت منذ متى اصبحت مهتماً في الاتي والذاهب في حياة صديقتي -- |
En la ley cherámica hay disposiciones inequívocas sobre el aborto y cuándo debe practicarse. | UN | ومعروف أن في الشريعة أحكاما لعملية اﻹجهاض، متى وكيف يمكن القيام بها. |
¿Y cuándo ese guardia del palacio intentó detenerte? | Open Subtitles | ماذا عندما حاول حارس ذاك القصر إيقافك ؟ |