"¿ y la" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا عن
        
    • وماذا عن
        
    • و تلك
        
    • والشيء
        
    • و ماذا بشأن
        
    • هل نُعيد له
        
    • والأخبار
        
    • والمرة
        
    • والمفتاح
        
    • والمدرسة
        
    • وأنت تهربها
        
    ¿Qué tal si hacemos calles realmente cómodas para caminar, sin estar constantemente expuestos al ruido y la congestión del tráfico? TED ماذا عن إنشاء شوارع يكون المشي فيها مريحًا، حيث لا يواجه الناس ضوضاء وزحامًا مروريًّا طوال الوقت؟
    Espera. ¿Y la mina de oro, los animales lindos y la dinamita? Open Subtitles انتظر ماذا عن منجم الذهب والكائنات الصغيرة الظريفة و الديناميت
    ¿Y la propina de $200.000 que te dio Raja... por arriesgar mi hogar? Open Subtitles ماذا عن ال200الف الرشوة الذي اعطاك راجا على المخاطرة بحياة عائلتي
    ¿Y la serpiente de cascabel, cuando tuvo que esconderse? Open Subtitles وماذا عن تلك الافعى القاتلة وانت مختبئة من الجنود ؟
    Escuche tiros t entonces vine a ayudar y la guardia j? Open Subtitles لقد سمعت صوت اطلاق رصاص وجئت للمساعده وماذا عن انتظارك هناك والحراسه ؟
    Ahora otro problema, ¿qué sucede si tomamos una pieza de ajedrez, la manipulamos con destreza, y la ponemos nuevamente sobre el tablero? TED ماذا عن مشكلة التقاط قطعة شطرنج، وتحريكها بمهارة من ثم وضعها مجدّدا على الرّقعة؟
    Dos grandes textos, ¿y la política? TED نصان عظيمان، ماذا عن السياسة؟
    Ahora bien, ¿y la segunda pregunta? ¿Cómo debería vivir? TED الآن، ماذا عن السؤال الثاني: كيف يجبُ علينا أن نعيش؟
    He mostrado cómo los edificios altos pueden ser conectores sociales, pero ¿y la arquitectura pública? TED لذا أظهرتُ كيف يمكن للأبنية العالية أن تمثل روابط إجتماعية، لكن ماذا عن الهندسة المعمارية العامّة؟
    ¿Y la idea de la pluralidad de los mundos, de la vida en otros planetas? TED ماذا عن فكرة تعدد العوالم ، عن الحياة على كواكب أخرى ؟
    ¿Y la saludo anoche? Open Subtitles و ماذا عن ليلة امس, هل لوّح لك ليلة امس ؟
    ¿Y la navaja que ese chico modelo admitió que compró la noche del crimen? Open Subtitles ماذا عن السكين التي اعترف الولد بشرائها ليلة القتل؟
    Recargaré las tintas: ¿y la bronca de hoy en mi oficina? Open Subtitles سأضع النقاط فوق الحروف ماذا عن المشاجرة التي حدثت بمكتبي اليوم ؟
    ¿Y la señora nueva? Open Subtitles هذا شئ على أى حال ماذا عن السيدة الجديدة ؟
    ¿Y la chica a la que le dejaste la nariz como una botella? Open Subtitles ماذا عن السيّدة التي أعطيتها قنينة الكوكا على أنفها؟
    Y la tienda lo entregará esta noche. Open Subtitles وماذا عن ذلك المتجر الذي سيسلّمه الليلة؟
    ¿Qué hay de Kit Carson y la masacre de navajos en la Larga Marcha? Open Subtitles وماذا عن كيت كارسون , وماذا ستفعل فى نيفاجوا فى المشى الطويل ؟
    ¿Y qué tal cuando dejas una de tus piernas destapada y la pierna del pijama se levanta? Open Subtitles وماذا عن أنك تبقين ساق واحد خارج الغطاء وبجامتك مرفوعة؟
    ¿ Y la estrella en su piel Open Subtitles وماذا عن النجمه الموجوده على جلده؟
    O que me dices de cuando dejaste a Karen embarazada y la abandonaste. Open Subtitles وماذا عن الوقت الذي جعلت فيه كارن حامل وماذا عن تخليك عنها؟
    La relación entre esta moneda corriente y la empresa dentro de cinco años. Open Subtitles العلاقـة بيـن تلك العملـة و تلك الشـركـة انتهـت منذ 5 سنـوات
    Y la cuestión es, que sigue siendo el mismo imbécil de siempre. Open Subtitles والشيء هو, انه ما زال نفس الحمار الذي كان فيه.
    ¿Y la F? Open Subtitles .... و ماذا بشأن علامة الضعيف ؟
    Y la buena noticia fue que la institución, la institución bancaria, perduró. TED والأخبار الجيدة كانت تلك المؤسسة، مؤسسة البنك، هي التي صمدت
    Y la próxima vez, ¿esperarás a que te lo pidan antes de encargarte? Open Subtitles والمرة القادمة، هلّا تنتظر أن يُطلب منك قبل أن تتخذ المسؤولية؟
    Hay un sobreendeudamiento en los EE.UU, y la clave es la ganancia del rendimiento. TED هناك فائض من رأس المال في الولايات المتحدة، والمفتاح هو تسريع الإلتقاط.
    El estudio reveló que diversos factores en la familia, la comunidad y la escuela inciden en la educación de las niñas. UN وأظهرت هذه الدراسة وجود مجموعة متنوعة من العوامل التي تؤثر على تعليم البنات وتشمل البيت والمجتمع المحلي والمدرسة.
    Vengo a la ciudad, ¿y la mandas a otro estado? Open Subtitles أنا أحضر إلى المدينة, وأنت تهربها خارج الولاية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more