"¿ y qué es lo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • وما الذي
        
    • و ما الذي
        
    • وما الذى
        
    Todos quienes participan saben ahora qué es lo que se puede conseguir y qué es lo que no se puede alcanzar. UN ويعرف الآن جميع المعنيين ما الذي يمكن تحقيقه، وما الذي لا يمكن تحقيقه.
    Por extensión, se aclara lo que se considera razonable esperar de la FAO y qué es lo que sencillamente queda fuera de sus parámetros constitucionales. UN واستطرادا، يوضح هذا الفرع الأمور التي يمكن توقعها بشكل معقول من المنظمة وما الذي يقع ببساطة خارج معاييرها التشريعية.
    No paraban de hablar sobre el tema hasta el punto de que estábamos ansiosos por saber qué era eso tan importante y qué es lo que iba a pasar. UN وقد كرروا الحديث عن هذا الموضوع إلى درجة أننا أصبحنا نتشوق لنعرف ما هو هذا الحدث الكبير وما الذي سيحدث؟
    Y... ¿qué es lo que nos detiene de escapar el segundo en el que te des vuelta? Open Subtitles و ما الذي يمنعنا من الهرب عندما تدير لنا ظهرك؟
    Les doy un loco obseso sexual que está de remate para que toda la ciudad se perturbe y ¿qué es lo que obtengo? Open Subtitles إختلقتُ لهم مجنونا شهوانيا مُرعبًا لأجعل المدينة قلقة ومضطربة و ما الذي أجنيه ؟
    ¿Y qué es lo que descubrimos detrás de todo esto, fomentando las sospechas a una escala global? Open Subtitles وما الذى اكتشفنا انه وراء كل هذا الشك المتزايد واصبح شئ عالمى ؟
    ¿Y qué es lo que vamos a hacer nosotras? Open Subtitles إنها محقة , وما الذي يفترض بنا فعله بشأنه ؟
    ¡Yo le dire ¿Por qué? ! Porque pasaron otros 8 años y, ¿Qué es lo que tengo? Open Subtitles سأخبرك لماذا، مرت 8 سنوات أخرى وما الذي أستجد لديّ؟
    ¿Y qué es lo que ese muñeco va a hacer salvo causar dolor al villano que ya tiene poseída a tu amiga? Open Subtitles .. وما الذي سوف تفعله تلك الدمية ستؤلم الشرير الذي يمتلك جسد صديقتك
    Papá debe trabajar. ¿Y qué es lo que hará papá hoy? Open Subtitles أترين, حسن, لدى والدك مشاغل, وما الذي يفعله والدك؟
    ¿Y qué es lo que sabes exactamente sobre buenas ideas o sobre algo para lo que importa? Open Subtitles وما الذي تعرفه عن الأفكار الصائبة؟ أو أي شيء آخر؟
    ¿Y qué es lo que buscas a cambio de tal generosidad? Open Subtitles وما الذي تسعى لهَ من أجل العَودة بهذا الكرم ؟
    - Odio las naranjas. - ¿Y qué es lo que extrañas más de casa? Open Subtitles - أنا أكره البرتقال - وما الذي تشتاق إليه أكثر في موطنك؟
    ¿Y qué es lo que tiene la Cabra que ha hecho que dos personas distintas decidan matar en su nombre? Open Subtitles وما الذي يجبر الماعز، أن يجعل شخصين مختلفين بالقتل باسمه؟
    Sólo diré que es preciso que todos calibremos nuevamente qué es lo que esperamos en la práctica de la Conferencia de Desarme y qué es lo que cabe esperar de ella con realismo en la etapa actual. UN وسأكتفي بالقول إنه من البديهي أن علينا جميعاً أن نعيد النظر بعناية فيما ننتظره فعلاً من مؤتمر نزع السلاح وما الذي يمكن تحقيقه منه بكل واقعية في هذه المرحلة.
    Ello implica determinar previamente qué es lo que el Estado puede legítimamente transferir al sector privado en el terreno de la seguridad militar y qué es lo que no debe salir del ámbito estatal en esta materia por ser inherente a la existencia misma del Estado. UN ويستوجب ذلك أن يحدد مسبقاً ما الذي يمكن للدولة أن تحوله تحويلاً مشروعاً إلى القطاع الخاص من حيث الأمن العسكري وما الذي ينبغي أن يبقى في أيدي الدولة لكونه من صميم وجود الدولة ذاته.
    Fundamentalmente, la crisis ambiental es un desafío moral que exige a la humanidad examinar cómo utiliza y comparte los bienes de la Tierra y qué es lo que transmite a las generaciones futuras. UN 50 - وقال إن الأزمة البيئية هي في جوهرها تحدٍ أخلاقي، تحدٍ يدعو البشرية إلى أن تفكر في كيفية استخدامها وتقاسم خيرات الأرض، وما الذي ستبقيه للأجيال القادمة.
    ¿Y qué es lo que hace que la policía local piense que estan conectados? Open Subtitles و ما الذي يجعل الشرطة المحلية تظن ان الجريمتين متصلتين؟
    Centrémonos en qué está haciendo aquí, y qué es lo que quiere. Open Subtitles دعونا نركز فقط على ماذا تفعل هنا ؟ و ما الذي تريده ؟
    ¿Y qué es lo que saca él de ti? Open Subtitles و ما الذي جناه, الأخذ أم العطاء؟
    - ¿Y qué es lo que Geoffrey no recibirá? Open Subtitles كل ما تملكه سيصبح ملكى وما الذى سيحصل عليه "جيفيرى" ؟
    - No es lo que piensas. - ¿Y qué es lo que pienso? Open Subtitles ليس الأمر كما تظن وما الذى أظنه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more