Y quién sabe en lo que nos convertiríamos si no lo tuviéramos. | Open Subtitles | ومن يدري ما كنا نصبح إذا لم يكن لدينا هذا؟ |
Y quién sabe, tal vez en 10 años vamos a estar aquí con el máximo implante cerebral de sexto sentido. | TED | ومن يدري ، ربما خلال عشر سنوات أخرى سنحضر هنا ومعنا حاسة سادسة متكاملة قابلة للزرع في الدماغ |
Y quién sabe, quizá tenía miedo de que yo muriera y de quedarse sola. | Open Subtitles | ومن يعلم , ربما كانت خائفة من أن أموت وعندها ستترك وحيدة |
No fue tan malo. Y quién sabe, tal vez algún día podamos volver a intentarlo. | Open Subtitles | لم تكن بهذا السوء، ومن يعلم ربما يوما ما يمكننا المحاولة مرة أخرى |
La Carta de las Naciones Unidas debe ser tenida en cuenta, y quién sabe si el Goliat de hoy quizá mañana no sea el mismo. | UN | ويتعين أن يؤخذ في الاعتبار ميثاق الأمم المتحدة، ومن يعرف أن جالوت اليوم سيكون هو نفسه جالوت غد. |
Jodió a Ally y quién sabe a quién más. | Open Subtitles | نكح الفتاة الصغيرة و من يدري مع من فعلها أيضاً |
Y quién sabe, quizás usted podría volver a trabajar en lo que estuviera haciendo antes de casarse con Mr. | Open Subtitles | و من يعلم ، ربما يمكنك العودة لفعل أي شيء كنتِ تفعلينه |
¿Y quién sabe cuantos niños tienen la esperanza de una vida normal? | Open Subtitles | ومَنْ يَعْرفُ كم عدد الأطفالُ الذين سيصابون فى الحياة الطبيعية ؟ |
Agrega biología sintética a la mezcla, y quién sabe qué podría ser posible dentro de poco. | TED | أضف البيولوجيا الاصطناعية لهذا المزيج، ومن يدري ما قد يحصل عن قريب. |
Eso da pie para creer que... al menos es un desertor y quién sabe qué más. | Open Subtitles | ومن المنطقي أنه هارب من الجيش في أفضل حالاته ومن يدري ماذا أيضا |
Estás tomando éxtasis y quién sabe qué más en lugar de tu medicina. | Open Subtitles | كنت تتناولين العاشر ومن يدري ما آخر على قمة عدم اتخاذ ما يجب أن تكون؟ أعني ملحق |
Tú y yo en el Dólar de Arena, tomando algunos tragos, y quién sabe tal vez conozcamos a dos lindas damas. | Open Subtitles | الذهاب الى ملهى الرمال, ونحصل على قليلا من الخمور ومن يدري, قد نقابل زوجين من الفتيات الجميلة |
Va a ser una putada encontrar una cama con tan poco tiempo, y quién sabe cómo va a encajar con un grupo nuevo. | Open Subtitles | سأجد صعوبةً كبيرة للعثور على سرير جديد لة في وقت قصير ومن يعلم كيف أنه حتى سيندمجُ مع مجموعة جديدة |
Si voy con él y le ayudo, salvaré vida de agentes... puedo destruir la muestra de sangre, ¿y quién sabe? | Open Subtitles | أنظري , إذا ذهبت معه وساعدته سأنقذ حياة العملاء لا يمكنني تدمير عينة الدماء ومن يعلم ؟ |
Y quién sabe, Malcolm, quizás encuentres una tienda Armani allí. | Open Subtitles | ومن يعلم يا مالكولم؟ ربما ستجد لباس أرماني من صنع البيجلي ويجلي |
Las hormonas les trastornan los sesos y quién sabe qué más | Open Subtitles | إنّهم يكونون منفعلين، منفلتين الأعصاب .. ومن يعلم ذلك |
Y quién sabe, tal vez sea la presidenta más joven que una hermandad haya tenido. | Open Subtitles | ومن يعرف لربّما سأكون أصغر رئيسة لهذا النادي |
Y quién sabe qué es lo que nos depara el futuro. | Open Subtitles | ونحن لا نشعر بأنه علينا أن نتخطى هذا ومن يعرف ما الذى يحدث فى المستقبل ؟ |
Si no me lo dices, me veré obligada a improvisar y quién sabe lo que sucederá entonces. | Open Subtitles | أن لم تقل لي , سوف أتوجه إلي الإرتجال ومن يعرف ماذا سيحدث بد ذلك؟ |
¿Llenos de asaltantes teutónicos y bandidos dacianos y quién sabe qué? | Open Subtitles | مليئة بالمغيرين و عصابات داكية و من يدري ماذا أيضاً |
Bueno, déjame tu música le daré una oída, la pondré al alcance de los oídos adecuados ¿y quién sabe? | Open Subtitles | , حسنا , أعطيني الموسيقى الخاصة بك , سوف أستمع إليه , و أجعل الخبراء يقومون بالإطلاع عليه و من يدري ؟ |
Ellos controlan el fuego, el agua, el metal y quién sabe qué más. | Open Subtitles | يمكنه التحكم بالنار , الماء , المعدن و من يعلم ماذا أيضاً |
- Sí, ¿y quién sabe qué más? | Open Subtitles | نعم، ومَنْ يَعْرفُ الذي ما عدا ذلك؟ |
Puede venir en cualquier tiempo. ¡Y quién sabe, podría matar a Poonam! | Open Subtitles | من الممكن أن يأتي في أي وقت و من يعرف ربما يخنق بونام حتى الموت |
¿Y quién sabe? | Open Subtitles | ومَنْ يدري... |