"¿ y si el" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا لو كان
        
    • ماذا لو أن
        
    • ماذا لو أنّ
        
    • ماذا لو كانت
        
    • ماذا إن كان
        
    • ماذا إذا كان
        
    • ماذا إن لم
        
    • ماذا لو قام
        
    • ماذا لو ان
        
    ¿Y si el llanto fuera real y todo el resto, un acto? Open Subtitles ماذا لو كان البكاء حقيقياً وكل شيء آخر تمثيلاً ؟
    ¿Y si el amor de Dios es como el sol, constante e inmutable? Open Subtitles ماذا لو كان حب الله هو مثل الشمس، دائم لا يتغير؟
    Y si el Garuda o algún demonio del quinto nivel del infierno... Open Subtitles ماذا لو كان الجارودا او شيطان من المستوى الخامس للجحيم
    ¿Y si el objeto que se utilizó fue el lector del ecógrafo? Open Subtitles ماذا لو أن الجسم المستخدم كان عصا الموجات فوق الصوتية؟
    ¿Y si el trabajo que tengo ahora y si eso fuera todo? Open Subtitles حَسناً، الذي إذا الشغلِ عِنْدي الآن... ماذا لو أنّ بإِنَّهُ؟
    ¿Pero y si el cuerpo que descubrió monsieur Redfern en la playa ese día no era en realidad el de Arlena Stuart? Open Subtitles ولكن ماذا لو كانت الجثة التى اُكتشفها السيد ريدفيرن على الشاطئ هذا اليوم, لم تكن لأرلينا ستيوارت حقيقة ؟
    ¿Y si el cruce del Delaware era en realidad ... un viaje a las Catacumbas? Open Subtitles ماذا لو كان العبور لديلاوير كان في حقيقة الأمر رحلة الي سراديب الموتى
    Pero, ¿y si el estilo de vida tuviera realmente que ver con calidad de vida y con algo que quizá todos disfrutaríamos más, algo mejor de lo que tenemos hoy en día? TED ولكن ماذا لو كان نمط الحياة حقاً حول نوعية الحياة وربما شيء كنا سنتمتع به اكثر, شيء سيكون أفضل مما لدينا الآن؟
    Seguramente invertirían si el producto fuera una droga o un aparato, pero, ¿y si el producto fuera un parque? TED عندها ربما سوف تستثمر إذا كان ذلك المنتج دواءً أو جهازًا لكن ماذا لو كان ذلك المنتج منتزهًا؟
    ¿Y si el inverso fuera cierto, y pudiéramos comprar zapatillas igual que compramos acciones? TED ماذا لو كان العكس صحيح، و ماذا لو كنا نستطيع شراء الأحذية الرياضية تمامًا كما نشتري الأسهم؟
    Pero ¿y si el hombre que mató a mi madre era como yo? Open Subtitles ‫و لكن ماذا لو كان الرجل الذي قتل أمى ‫يشبهنى ؟ ‫يقصد فى قدراته
    La misma empresa. ¿Y si el secuestrador trabajara en las dos obras? Open Subtitles إنها نفس شركة الإنشاءات. ماذا لو كان المُختَطِف يعمل كعامل بناء في الموقعين؟
    Dios mío. ¿Y si el ingrediente secreto son personas? Open Subtitles رباه، ماذا لو كان العنصر السري هو الناس؟
    ¿Y si el mapa nos lleva hasta el botín de Willy el Tuerto? Open Subtitles ماذا لو أن هذه الخريطة يمكن أن تقود إلى مادة ويلي الأعور الغنية؟
    ¿Y si el fin del mundo llega en forma de plaga? Open Subtitles ماذا لو أن نهاية العالم ستأتي علي شكل طاعون؟
    Pero Tom, yo doy las horas, ¿y si el pueblo se confunde con tantos avisos? Open Subtitles لكن توم، أنا التي أقرع الجرس، ماذا لو أن الناس أرتبكوا بكل هذا القرع؟ تعال الآن، مارثا.
    ¿Y si el ladrón tiene a Steven? Open Subtitles ماذا لو أنّ اللِصّ عِنْدَهُ ستيفن؟
    O peor. ¿Y si el hielo está reteniendo agua de mar? Open Subtitles أَو أسوأ، ماذا لو أنّ ذلك الثلجِ يَمْنعُ ماءَ بحر؟
    ¿Y si el peor y más horrible ataque biológico en la historia de este país no fue obra de extremistas religiosos? Open Subtitles ماذا لو كانت أفظع.. وأكثر هجمة بيولوجية ترويعًا في تاريخ هذه البلاد.. ليست من عمل المتطرّفين الدّينيّين ؟
    Estaba pensando: ¿ Y si el demonio es Rodriguez? Open Subtitles لقد كنت أفكّر، ماذا إن كان هذا الشيطان هو، رودريغوز؟
    ¿Y si el asesino trata de decirnos que nos seguirá después de nuestros amigos? Open Subtitles ماذا إذا كان يحاول القاتل أن يخبرنا أنها سوف يسعى خلف أصدقائنا؟
    ¿Y si el espejo nos muestra algo que no es la realidad? Open Subtitles ماذا إن لم تظهر لنا المرآة شيئاً غيرُ واقعياً ؟
    ¿Y si el tipo me corta en pedacitos, y me come? Open Subtitles ماذا لو قام بتقطيعي إلى قطعٍ صغيرةٍ وقام بأكلي؟
    ¿Y si el secreto a Stanton Parish está en el disco del Dr. Rosen? Open Subtitles ماذا لو ان سر ستانسون باريش على اقراص الدكتور روسين بخادم السحابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more