¿Y si el llanto fuera real y todo el resto, un acto? | Open Subtitles | ماذا لو كان البكاء حقيقياً وكل شيء آخر تمثيلاً ؟ |
¿Y si el amor de Dios es como el sol, constante e inmutable? | Open Subtitles | ماذا لو كان حب الله هو مثل الشمس، دائم لا يتغير؟ |
Y si el Garuda o algún demonio del quinto nivel del infierno... | Open Subtitles | ماذا لو كان الجارودا او شيطان من المستوى الخامس للجحيم |
¿Y si el objeto que se utilizó fue el lector del ecógrafo? | Open Subtitles | ماذا لو أن الجسم المستخدم كان عصا الموجات فوق الصوتية؟ |
¿Y si el trabajo que tengo ahora y si eso fuera todo? | Open Subtitles | حَسناً، الذي إذا الشغلِ عِنْدي الآن... ماذا لو أنّ بإِنَّهُ؟ |
¿Pero y si el cuerpo que descubrió monsieur Redfern en la playa ese día no era en realidad el de Arlena Stuart? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كانت الجثة التى اُكتشفها السيد ريدفيرن على الشاطئ هذا اليوم, لم تكن لأرلينا ستيوارت حقيقة ؟ |
¿Y si el cruce del Delaware era en realidad ... un viaje a las Catacumbas? | Open Subtitles | ماذا لو كان العبور لديلاوير كان في حقيقة الأمر رحلة الي سراديب الموتى |
Pero, ¿y si el estilo de vida tuviera realmente que ver con calidad de vida y con algo que quizá todos disfrutaríamos más, algo mejor de lo que tenemos hoy en día? | TED | ولكن ماذا لو كان نمط الحياة حقاً حول نوعية الحياة وربما شيء كنا سنتمتع به اكثر, شيء سيكون أفضل مما لدينا الآن؟ |
Seguramente invertirían si el producto fuera una droga o un aparato, pero, ¿y si el producto fuera un parque? | TED | عندها ربما سوف تستثمر إذا كان ذلك المنتج دواءً أو جهازًا لكن ماذا لو كان ذلك المنتج منتزهًا؟ |
¿Y si el inverso fuera cierto, y pudiéramos comprar zapatillas igual que compramos acciones? | TED | ماذا لو كان العكس صحيح، و ماذا لو كنا نستطيع شراء الأحذية الرياضية تمامًا كما نشتري الأسهم؟ |
Pero ¿y si el hombre que mató a mi madre era como yo? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو كان الرجل الذي قتل أمى يشبهنى ؟ يقصد فى قدراته |
La misma empresa. ¿Y si el secuestrador trabajara en las dos obras? | Open Subtitles | إنها نفس شركة الإنشاءات. ماذا لو كان المُختَطِف يعمل كعامل بناء في الموقعين؟ |
Dios mío. ¿Y si el ingrediente secreto son personas? | Open Subtitles | رباه، ماذا لو كان العنصر السري هو الناس؟ |
¿Y si el mapa nos lleva hasta el botín de Willy el Tuerto? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذه الخريطة يمكن أن تقود إلى مادة ويلي الأعور الغنية؟ |
¿Y si el fin del mundo llega en forma de plaga? | Open Subtitles | ماذا لو أن نهاية العالم ستأتي علي شكل طاعون؟ |
Pero Tom, yo doy las horas, ¿y si el pueblo se confunde con tantos avisos? | Open Subtitles | لكن توم، أنا التي أقرع الجرس، ماذا لو أن الناس أرتبكوا بكل هذا القرع؟ تعال الآن، مارثا. |
¿Y si el ladrón tiene a Steven? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ اللِصّ عِنْدَهُ ستيفن؟ |
O peor. ¿Y si el hielo está reteniendo agua de mar? | Open Subtitles | أَو أسوأ، ماذا لو أنّ ذلك الثلجِ يَمْنعُ ماءَ بحر؟ |
¿Y si el peor y más horrible ataque biológico en la historia de este país no fue obra de extremistas religiosos? | Open Subtitles | ماذا لو كانت أفظع.. وأكثر هجمة بيولوجية ترويعًا في تاريخ هذه البلاد.. ليست من عمل المتطرّفين الدّينيّين ؟ |
Estaba pensando: ¿ Y si el demonio es Rodriguez? | Open Subtitles | لقد كنت أفكّر، ماذا إن كان هذا الشيطان هو، رودريغوز؟ |
¿Y si el asesino trata de decirnos que nos seguirá después de nuestros amigos? | Open Subtitles | ماذا إذا كان يحاول القاتل أن يخبرنا أنها سوف يسعى خلف أصدقائنا؟ |
¿Y si el espejo nos muestra algo que no es la realidad? | Open Subtitles | ماذا إن لم تظهر لنا المرآة شيئاً غيرُ واقعياً ؟ |
¿Y si el tipo me corta en pedacitos, y me come? | Open Subtitles | ماذا لو قام بتقطيعي إلى قطعٍ صغيرةٍ وقام بأكلي؟ |
¿Y si el secreto a Stanton Parish está en el disco del Dr. Rosen? | Open Subtitles | ماذا لو ان سر ستانسون باريش على اقراص الدكتور روسين بخادم السحابه |