¿Y si la lógica fuera será que nosotros lo haríamos mejor que dándole el dinero directamente a los pobres? | TED | ماذا لو كانت الفكرة الأساسية هي، هل كان بإمكاننا أن نقوم بأفضل من منح الأموال مباشرة؟ |
¿Y si la infeccion en el cerebro esta causando que ocurra todo el tiempo? | Open Subtitles | ماذا لو كانت العدوى في المخ تسبب حدوث النوبة طوال الوقت ؟ |
Es decir, ¿y si la única forma de detener a Zod y detener a Fine y detener todo esto es solamente destruyendo al recipiente? | Open Subtitles | أعني، ماذا لو أن الطريقة الوحيدة لإيقاف زود وفاين وإيقاف كلّ هذا هي بتدمير الوعاء فقط؟ |
¿Y si la grieta no sólo deja cosas? | Open Subtitles | ماذا لو أن الصدع لا يخلف الأشياء وراءه فحسب ؟ |
Pero ¿y si la fuerza repulsiva fuera tan fuerte que consigue estirar la banda elástica y romperla? | TED | لكن ماذا إن كانت قوة التنافر قويةً جدًا لدرجة أنها تشد الرباط المطاطي ليتخطى حد مرونته، وتقطعه فعليًا؟ |
¿Y si la tienda de magdalenas es una tapadera para la mafia? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ محلّ الكعك هُو في الواقع واجهة للمافيا؟ |
¿Y si la prueba del capitán Egan los decepcionaba? | Open Subtitles | ماذا اذا كان الملازم ايجين أكد عدم فعالية الجهاز؟ |
Pero ¿y si la respuesta fuera realmente simple al hacer públicos todos los precios todo el tiempo? | TED | لكن ماذا لو كانت الإجابة بسيطة للغاية: أن نجعل جميع الأسعار معروفة للعامة دائمًا. |
¿Y si la parte de atrás de la mano estuviera tocando esta página? | Open Subtitles | ماذا لو كانت مؤخرة يدكِ تلمس هذه الصفحة؟ |
¿Y si la marihuana está en cosas horneadas, caramelos o chocolates? | Open Subtitles | ماذا لو كانت الماريجوانا مخبوزة مع الحلو او الشوكولاتة؟ |
¿Y si la tierra estuviera en peligro y la única manera de salvarla fuera meter tu mano en un botella con una araña? | Open Subtitles | ماذا لو كانت الأرض بخطر والطريقة الوحيدة لإنقاذها هي أن تدخل يدك بجرّة بها عنكبوت ؟ |
Pero ¿y si la vida que deseas vivir es una mentira? , como muchos proclaman. | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كانت الحياة التي ترغب في عيشها عبارة عن كذبة، بهذا العدد الهائل من الإعلانات |
¿Pero y si la leyenda fuese verdad? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كانت الأسطورة صحيحة؟ |
¿Y si la víctima usó la cámara de la esposa para arruinar a la empresa que lo desfiguró? | Open Subtitles | ماذا لو أن الضحيةإستخدم كاميرا زوجته للإنتقام من الشركة التي شوهته؟ |
- ¿Y si la persona que estamos protegiendo es en realidad nuestro asesino? | Open Subtitles | -جيّد، ماذا لو أن الشخص الذي نحميه في الحقيقة هو قاتلنا؟ |
¿Y si la habitación de al lado tiene el de la pareja? | Open Subtitles | ماذا لو أن الغرفة المجاورة بها مقال عن الحبيبين؟ |
Mira, ¿Y si la memoria no es lo que pensamos? | Open Subtitles | انظر ، ماذا إن كانت المستندات ليست ما ظننا أنّها هي ؟ |
¿Y si la máquina nos mandó los seis números para decirnos que alguien había sido todas esas personas? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ الآلة أرسلت لنا كلّ الأرقام الستّة لتُخبرنا أنّ شخصاً كان بهويّة كلّ هؤلاء الناس؟ |
¿Y si la forja está encendida? Te asarás vivo. | Open Subtitles | ماذا اذا كان الفرن مشغل سوف تشوى حيا |
¿Y si la bacteria come-metal mutara de nuevo antes de que podamos atraparla? | Open Subtitles | ماذا إذا كانت آكلة المعادن بكتيريا متحولة مرة أخرى قبل أن تقضى عليها جميعاً |
¿Y si la casualidad quisiese hacerlo quedar? | Open Subtitles | وماذا إن كانت الصدفة ستقود لبقائك؟ |
Y ¿si la mujer indicada, como yo, cayera rendida en tus brazos? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو ان فتاة مثلي دافئة وقعت بين ذراعيك |
¡Jimena! ¿Y si la acusación es cierta? | Open Subtitles | شيمين و ماذا اذا كانت هذه التهم حقيقية ؟ |
Eso me hizo pensar, ¿y si la tecnología pudiera interpretar nuestras emociones? | TED | وهذا جعلني أفكر، ماذا لو كان بإمكان تقنيتنا إدراك مشاعرنا؟ |