"ácido nítrico" - Translation from Spanish to Arabic

    • حامض النيتريك
        
    • حمض النتريك
        
    • حمض النيتريك
        
    • حامض النتريك
        
    • حامض نيتريك
        
    • حمض نيتريك
        
    • وحمض النيتريك
        
    • وحمض النيتروجين
        
    Charlie, toma el ácido nítrico y la glicerina y yo cogeré mi mezcla especial. ¿Listo? Open Subtitles و الآن، شارلي، خذ أنت حامض النيتريك و الجلسرين و أنا سآخذ هذا المخلوط هل أنت مستعد؟
    Sí, si se sumerge de uranio durante dos minutos en ácido nítrico, perderá eficacia. Open Subtitles نعم، إذا كنت غمر اليورانيوم لفي حامض النيتريك دقيقتين، انها سوف تفقد فعاليتها.
    En estos recipientes, a prueba de criticidad, el material nuclear irradiado se disuelve en ácido nítrico y los fragmentos de vainas restantes se separan de la corriente del proceso. UN وفي هذه اﻷوعية المأمونة ضد مخاطر الحرجية، تذاب المواد النووية المشععة في حمض النتريك وتسحب اﻷغلفة من مجرى المعالجة.
    En estos recipientes, a prueba de criticidad, el material nuclear irradiado se disuelve en ácido nítrico y los fragmentos de vainas restantes se separan de la corriente del proceso. UN وفي هذه الأوعية المأمونة ضد مخاطر الحرجية، تذاب المواد النووية المشععة في حمض النتريك وتسحب الأغلفة من مجرى المعالجة.
    - Fomento de la eficiencia de la producción del ácido nítrico y adípico y del aluminio UN ◂ تحسين كفاءة حمض النيتريك وحمض اﻷديبيك وانتاج اﻷلومنيوم
    Posteriormente, el equipo visitó la unidad de producción de celulosa Pfizer, el departamento de investigación y desarrollo, la fábrica de concentración de ácido nítrico y el almacén de materias primas. UN ثم فتش الفريق وحدة إنتاج الفايزرسليلوز ومديرية البحث والتطوير ومصنع تركيز حامض النتريك ومخزن المواد الأولية.
    Tienen ácido nítrico al lado de hidrazina ? Open Subtitles يضعون حامض نيتريك بجوار الهيدرازين؟
    Eso es ácido nítrico, no safrol. Open Subtitles ذلك حمض نيتريك وليس سافرول.
    - normas que restrinjan las emisiones de N2O derivadas por la producción de ácido adípico y ácido nítrico# UN ◂ وضــع لوائح تقيد انبعاثات أكسيد النيتروز الناشئة عن إنتاج حمض اﻷديبيك وحمض النيتريك
    Norma europea 13656: Caracterización de residuos - Digestión con mezcla de ácido fluorhídrico (HF), ácido nítrico (HNO3) y ácido clorhídrico (HCl), asistida con microondas, para la posterior determinación de elementos (Comité Europeo de Normalización 2002b) UN EN 13656: توصيف خصائص النفاية - تمثّل بالاستعانة بالموجات الدقيقة بحمض الهيدروفلوريك (HF)، وحمض النيتروجين (HNO3) ومزيج حمض الهيدروكلوريك (HCl) من أجل التحديد اللاحق للعناصر في النفاية (اللجنة الأوروبية للتوحيد القياسي، 2002 ب)
    Bueno, el ácido nítrico es peligrosa, por lo que siempre está almacenado en un hermético, encerrado gabinete de seguridad. Open Subtitles حسنا، حامض النيتريك أمر خطير، لذلك يتم تخزينه دائما في محكم، وتخوض خزانة السلامة.
    No he conseguido el ácido fulmínico, así que he combinado dos partes de ácido nítrico y dos partes de alcohol. Open Subtitles لم أتمكن الحصول علي الحامض الفلميني لذلك قمت بجميع مركبين من حامض النيتريك ومركبين من الكحول
    Se espera que las políticas relativas al transporte, la agricultura y la producción de ácido nítrico produzcan un aumento neto de las emisiones de N2O de aproximadamente 2,5 Gg. UN والمتوقع أن تسبب السياسات المتصلة بالنقل والزراعة وإنتاج حامض النيتريك زيادة صافية في الانبعاثات تبلغ حوالي ٥,٢ جيغاغرام من أكسيد النيتروز.
    Todas estas fundiciones de uranio metálico se habían acumulado en Tuwaitha después del estallido de la guerra del Golfo y se habían disuelto en ácido nítrico para evitar que los inspectores las descubrieran. UN وقد تم تركيز جميع عمليات صب فلز اليورانيوم هذه في التويثه بعد اندلاع حرب الخليج، وتم تذويبها في حامض النيتريك لمنع اكتشافها من قبل المفتشين.
    La conversión de los concentrados de mena uranífera en UO3 puede realizarse disolviendo primero el mineral en ácido nítrico y extrayendo el nitrato de uranilo purificado con ayuda de un solvente como fosfato de tributilo. UN يمكن تحويل مركزات ركاز اليورانيوم إلى ثالث أكسيد اليورانيوم بإذابة الركاز أولا في حامض النيتريك واستخلاص نترات اﻷورانيل المنقاة باستخدام مذيب مثل فوسفات التريبوتيل.
    En estos recipientes, a prueba de criticidad, el material nuclear irradiado se disuelve en ácido nítrico y los fragmentos de vainas restantes se separan de la corriente del proceso. UN وفي هذه الأوعية المأمونة ضد مخاطر الحرجية، تذاب المواد النووية المشععة في حمض النتريك وتسحب الأغلفة من مجرى المعالجة.
    Los tornillos de hierro cayeron en el ácido nítrico para crear óxido nítrico. Open Subtitles انخفضت مسامير الحديد في حمض النتريك لخلق أكسيد النتريك.
    AM0034 Reducción catalítica del N2O dentro del quemador de amoníaco de la fábrica de ácido nítrico UN AM0034: الخفض الحفاز لأكسيد النيتروز داخل محرق النشادر في مرفق حمض النتريك
    Gire la tapa, y se obtiene una mezcla concentrada de ácido nítrico y hidroclórico. Open Subtitles قم بتدوير رأسه سينتج خليط مُركز من حمض النيتريك والهيدروكلوريك
    Está bien, fresco, sólo tendremos que correr a la tienda de la esquina, recoger un poco de ácido nítrico frágil y maní. Open Subtitles حسنا، بارد، سنقوم فقط تشغيل وصولا الى مخزن الزاوية، التقاط بعض الفول السوداني حمض النيتريك وهش.
    Pero usted puede conseguir el ácido nítrico de una fábrica de municiones. Open Subtitles ولكن يمكنك الحصول على حمض النيتريك من مصنع للذخيرة.
    El grupo inspeccionó la Fábrica Saad, y pidió aclaraciones a su director sobre los productos de la fábrica, su capacidad teórica de producción, y el porcentaje de concentración del ácido nítrico producido. UN وفتشت المجموعة مصنع سعد واستفسرت من مديره عن منتجات المصنع والطاقة التصميمية ونسبة تركيز حامض النتريك المنتج، وفتشت المجموعة بناية إنتاج حامض النتريك وبناية خزن الأمونيا والورشة الميكانيكية.
    Esta sociedad se ha especializado en la producción de ácido nítrico concentrado y diluido y de nitrato de amonio. Su nombre figura en el informe del Primer Ministro británico, Sr. Tony Blair, con el pretexto de que podría ser utilizada para purificar uranio. UN وهذه الشركة متخصصة في إنتاج حامض النتريك المركز والمخفف ونترات الأمونيوم، وورد اسمها في تقرير رئيس وزراء بريطانيا السيد توني بلير على إنها تعمل على تنقية اليورانيوم.
    Eso es ácido nítrico, no safrol. Open Subtitles ذلك حمض نيتريك وليس سافرول.
    Intento mezclar los contenidos de su estómago con óxido de potasio, óxido de calcio y ácido nítrico. Open Subtitles فأنا أنتوي خلط محتويات معدته بأكسيد البوتاسيوم وأكسيد الكالسيوم وحمض النيتريك
    Norma europea 13656: Caracterización de residuos - Digestión con mezcla de ácido fluorhídrico (HF), ácido nítrico (HNO3) y ácido clorhídrico (HCl), asistida con microondas, para la posterior determinación de elementos (Comité Europeo de Normalización, 2002b) UN EN 13656: توصيف خصائص النفاية – تمثّل بالاستعانة بالموجات الدقيقة بحمض الهيدروفلوريك (HF)، وحمض النيتروجين (HNO3) ومزيج حمض الهيدروكلوريك (HCl) من أجل التحديد اللاحق للعناصر في النفاية (اللجنة الأوروبية للتوحيد القياسي، 2002 ب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more