"ácidos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأحماض
        
    • أحماض
        
    • الحمضية
        
    • الحمضي
        
    • حمضية
        
    • الحامضية
        
    • حمض
        
    • والأحماض
        
    • التنميش
        
    • الحموض
        
    • الاحماض
        
    • حمضي
        
    • حامضية
        
    • سورس
        
    • المعدةَ
        
    Reactividad Hidrólisis: se hidroliza lentamente en ácidos y álcalis acuosos, con formación de diol y dióxido de azufre. UN التحلل بالماء: يتحلل بالماء ببطء في الأحماض والقلويات المائية، مع تكوين الديول وثاني أكسيد الكبريت
    Reactividad Hidrólisis: se hidroliza lentamente en ácidos y álcalis acuosos, con formación de diol y dióxido de azufre. UN التحلل بالماء: يتحلل بالماء ببطء في الأحماض والقلويات المائية، مع تكوين الديول وثاني أكسيد الكبريت
    La cafeína aumenta temporalmente su presión sanguínea, Los ácidos grasos-trans y el estrés. Open Subtitles الكافيين يزيد ضغط الدم مؤقتاً به أحماض سمنه و يسبب الإجهاد
    * Cultivos resistentes a la sequía o a suelos salinos o ácidos; UN :: زرع المحاصيل المقاومة للجفاف أو الملح أو التربة الحمضية
    Debido a un crecimiento económico y una industrialización acelerados, muchos países de la región de Asia oriental enfrentan una grave amenaza de contaminación atmosférica, incluidos los depósitos ácidos. UN وبسبب النمو الاقتصادي والتصنيع السريعين، يواجه العديد من البلدان في منطقة شرق آسيا خطرا جسيما من جراء التلوث الجوي، بما في ذلك الترسب الحمضي.
    Los ácidos grasos omega-3, presentes en pescados grasos, como el salmón, aumentarán la producción de estas nuevas neuronas. TED الأحماض الدهنية أوميغا 3، الموجودة بالاسماك الدهنية، مثل السلمون، سيساهم في ارتفاع تكوّن الخلايا العصبية.
    Los ácidos grasos que sólo tienen enlaces simples se llaman saturadas; aquellas con uno o más enlaces dobles se llaman no saturadas. TED الأحماض الدهنية ذات الرابطة الفردية تسمى الدهون المشبعة وتلك التي تحوي رابطة مزدوجة أو أكثر تسمى الدهون غير المشبعة
    Un grupo sigue su protocolo, un grupo de control, por supuesto, y un tercer grupo toma amino ácidos. Open Subtitles فريق يتولى البروتوكول العلاجي . وبالطبع فريق يكون .مسؤولعلىالمجموعة. ومجموعة ثالثة تعمل على الأحماض الأمينية
    Otra delegación señaló que era prematuro establecer una red mundial de vigilancia de los depósitos ácidos con metodologías en común debido a las dudas científicas. UN وأشار وفد آخر إلى أنه من السابق لأوانه إنشاء شبكة عالمية لرصد ترسب الأحماض بواسطة منهجيات موحدة نظرا للشكوك العلمية.
    Como resultado de la rápida industrialización, la región de Asia oriental se enfrenta cada vez más al problema de los depósitos ácidos. UN 54 - كان من نتيجة التصنيع السريع أن باتت منطقة شرق آسيا تواجه مخاطر متزايدة من مشاكل ترسب الأحماض.
    La composición de ácidos grasos en la dieta también ha variado favorablemente. UN كما أن نسبة الأحماض الدهنية في النظام الغذائي قد تغيّرت إلى الأحسن.
    Los ácidos del estomago lo detendrían antes de que pudiera alcanzar el resto del cuerpo. Open Subtitles أحماض المعدة قد تتلفه قبل أن تتاح له فرصة الوصول إلى باقي الجسم
    Y parece que no hay otro tipo de ácidos en la cárcel. Open Subtitles يبدو أنّه لا تُوجد هناك أيّ أحماض أخرى في السجن.
    ácidos grasos; aceites ácidos procedentes de la refinación UN أحماض دهنية، زيوت حمضية ناتجة عن التكرير
    12. El grave problema de los depósitos ácidos ha sido ya tratado en Europa y con posterioridad en otras partes del mundo. UN ١٢ - وجرى تناول المشكلة الخطيرة المتمثلة في الرواسب الحمضية في أوروبا، وفيما بعد في العديد من أنحاء العالم.
    Por ejemplo, la industria del aluminio produce residuos de aluminio y ácidos. UN ويتخلف عن صناعة اﻷلمنيوم مثلا، اﻷلمنيوم والنفايات الحمضية.
    Servicios de secretaría a la Red de Vigilancia del Depósito de ácidos en el Asia oriental UN توفير خدمات الأمانة لشبكة رصد الترسبات الحمضية في شرق آسيا
    Orientada por la acción del Japón, la Red tiene como objetivo reducir los efectos adversos de los depósitos ácidos sobre la salud humana y el medio ambiente. UN وتهدف الشبكة، بقيادة جهود يابانية، إلى الحد من التأثيرات السلبية للترسب الحمضي في الصحة والبيئة.
    Se necesitará agua de refrigeración y cal viva o cualquier material idóneo para la eliminación de los gases ácidos. UN تتضمن المواد المطلوبة ماء تبريد وجير أو مادة أخرى مناسبة لإزالة الغازات الحامضية.
    Sugiero que derritamos su cerebro usando proyectiles de peces ácidos, y luego lo interrogamos. Open Subtitles إقترحْ ان نذُوب دماغه باستخدام قذيفة من حمض الأسماك وبعد ذلك نستجوبه
    El pescado es una fuente de micronutrientes, minerales, ácidos grasos esenciales y proteínas. UN فالسمك مصدر للمغذيات الدقيقة والمعادن والأحماض الدهنية الأساسية والبروتينات.
    Las reacciones químicas para lograrlo, o para recuperar de otra forma el cobre, deben ser realizadas por procesadores experimentados, que en algunos casos son los proveedores de las soluciones de ácidos para grabar. UN وتقوم التفاعلات الكيميائية بهذه الوظيفة أو باستعادة النحاس. ولا بد لاستعادة النحاس من أن يتم على أيدي خبراء يكونون في بعض الأحيان هم القائمين بتقديم محاليل التنميش الأكالة.
    El EEI se contrae, apretando la entrada del estómago y creando una zona de alta presión que evita que se filtren los ácidos digestivos. TED إذ تتقلّص LES مُضيقةً مدخل المعدة مما يشكّل منطقة مرتفعة الضغط والتي تمنع الحموض الهضميّة من التسرّب من المعدة.
    podríamos usar ácidos nucleicos, ácidos carboxílicos, ácidos grasos. TED يمكننا استخدام الاحماض النووية, الاحماض الكاربوكلسية, او الاحماض الدهنية
    Para ello hay que preservar los documentos originales, algunos de ellos muy deteriorados, y copiarlos a papel especial sin ácidos para ser encuadernados posteriormente. UN ويتطلب هذا العمل حفظ الوثائق الأصلية، وحالة بعضها سيئة للغاية، عن طريق نسخها على ورق محفوظات غير حمضي وتجليدها بعد ذلك.
    Según Siria, la precipitación húmeda podría haber incluido componentes ácidos, componentes iónicos, metales solubles, carbono elemental y fracciones orgánicas solubles. UN وتقول سورية إن الترسيبات الرطبة قد تشمل مركبات حامضية وعناصر أيونية، ومعادن قابلة للذوبان وكربون أولي وشظايا عضوية قابلة للذوبان.
    No pediré perdón otra vez por los ácidos Midori Open Subtitles -لن أعتذر ثانيةً عن "ميدوري سورس " -من يشرب "ميدوري سورس
    Porque típicamente, los ácidos estomacales matarían el veneno antes que alcance el torrente sanguíneo, pero si tienes una úlcera... Open Subtitles وهم ما زالوا أحياء. لأن نموذجياً، حوامض المعدةَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more