"árabe para el estudio de las zonas" - Translation from Spanish to Arabic

    • العربي لدراسات المناطق
        
    • العربي لدراسة المناطق
        
    También participó el Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras de Secano (ACSAD). UN واشترك في المشاورة أيضا المركز العربي لدراسات المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة.
    Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras Secas (ACSAD). UN المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة
    Director General del Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras Secas (en nombre de la Liga de los Estados Árabes) UN المدير العام للمركز العربي لدراسات المناطق القاحلة والأراضي الجافة
    Centro Árabe para el Estudio de las Zonas y Tierras Áridas (ACSAD) UN المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة
    Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras Secas (ACSAD) UN المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة
    Propuesta preparada por el Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas UN المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة
    Se particularizaron instituciones regionales como el Centro para el Medio Ambiente y el Desarrollo de la Región y Europa (CEDARE), el Centro Internacional de Investigaciones Agrícolas en Zonas Áridas (ICARDA) y el Centro Árabe para el Estudio de las Zonas y Tierras Áridas (ACSAD). UN وحددت مؤسسات دون إقليمية مثل مركز البيئة والتنمية في المنطقة العربية وأوروبا، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة.
    6. Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras de Secano (ACSAD) UN 6 - المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة
    El Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras de Secano (ACSAD) se fundó en 1971 como organización regional especializada, con sede en Damasco, dependiente de la Liga de los Estados Árabes. UN أسس المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة في عام 1971 كمنظمة إقليمية متخصصة تعمل ضمن نطاق جامعة الدول العربية ومقرها دمشق.
    B. Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras Secas 76 - 79 15 UN باء- المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة 76 -79 15
    B. Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras Secas UN باء - المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة
    13. Formularon declaraciones los representantes del Banco Asiático de Desarrollo y el Centro Árabe para el Estudio de las Zonas y Tierras Áridas. UN 13- وأدلى ببيانين ممثلا مصرف التنمية الآسيوي، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة.
    A. Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras de Secano 115 - 119 18 UN ألف- المركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة 115-119 19
    Esa reunión de consulta fue organizada por el Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras de Secano (ACSAD), el Centro para el Medio Ambiente y el Desarrollo de la Región Árabe y Europa y la Secretaría de la Convención. Los objetivos de la consulta fueron impulsar la aplicación eficaz de la Convención, fomentar la cooperación y compartir la experiencia adquirida en la preparación de planes nacionales de acción en la región. UN ونظم الاجتماع المركز العربي لدراسات المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة بالاشتراك مع مركز البيئة والتنمية في المنطقة العربية وأوروبا وأمانة الاتفاقية، وتنشد المشاورة تحقيق تنفيذ الاتفاقية على نحو فعال، وزيادة التعاون والتنسيق في تقاسم الخبرة في إعداد خطط العمل الوطنية في المنطقة.
    La CESPAO dictó cuatro conferencias en un curso práctico sobre la protección de aguas subterráneas en el mundo árabe organizado por el Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras de Secano, que se celebró en Ammán del 6 al 10 de diciembre de 1997. UN ١٧ - وألقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أربع محاضرات في حلقة عمل بشأن حماية المياه الجوفية في العالم العربي نظمها المركز العربي لدراسات المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة وعقدت في عمان في الفترة من ٦ إلى ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras de Secano (ACSAD). UN المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة.
    b) Seguimiento del proyecto de desarrollo integrado del desierto sirio, en cooperación con el Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras Secas con empleo de datos espaciales; UN متابعة المشروع الإنمائي المتكامل للصحراء السورية بالتعاون مع المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة، وذلك عن طريق استخدام البيانات الفضائية؛
    La Oficina de la UNESCO en El Cairo también colabora con algunas organizaciones especializadas de la Liga, como la ALECSO y el Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras de Secano (ACSAD). Durante el período que se examina ambas organizaciones copatrocinaron varias reuniones y cursos prácticos. UN ويتعاون مكتب اليونسكو بالقاهرة أيضا مع بعض المنظمات المتخصصة التابعة لجامعة الدول العربية وهي المنظمة العربية للتربية والعلوم والثقافة والمركز العربي لدراسة المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة وتم خلال الفترة قيد الاستعراض اﻹشراف المشترك على عدد من الاجتماعات وحلقات العمل بواسطة المنظمة.
    11. El representante del Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras de Secano (ACSAD) declaró que ésta era una de las organizaciones especializadas que en el seno de la Liga de los Estados Árabes se encargaba de coordinar la aplicación de la CLD. UN 11- وذكر ممثل المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة أن هذا المركز هو إحدى المنظمات المتخصصة العاملة في إطار جامعة الدول العربية وأنه مسؤول عن تنسيق تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    Se han seleccionado estudios de casos basados en las actividades de tres de esas organizaciones, a saber: el Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras de Secano (ACSAD), el Centro Internacional de Gestión de los Recursos Acuáticos Vivos y el Centro Internacional de Fomento de Pequeños Proyectos Hidroeléctricos, con sede en la provincia de Hangzhou (China). UN أعدت دراسات حالة استقيت من أنشطة ثلاث من هذه المنظمات. وهذه المنظمات هي: المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة والمركز الدولي ﻹدارة موارد اﻷحياء المائية؛ والمركز الدولي لتطوير المحطات الكهرمائية الصغيرة الذي يوجد مقره في هنغزو، الصين.
    7. El representante de la Liga de los Estados Árabes describió las actividades del Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras Secas (ACSAD) para hacer frente a los efectos de la sequía y la desertificación de la región, entre ellas los programas de vigilancia y formación. UN 7- وأبرز ممثل جامعة الدول العربية أنشطة المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة للتصدي لآثار الجفاف والتصحر في المنطقة، بما في ذلك وضع برامج للرصد والتدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more