"él no sabe" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنه لا يعرف
        
    • انه لا يعرف
        
    • هو لا يعلم
        
    • إنه لا يعلم
        
    • هو لا يعرف
        
    • انه لا يعلم
        
    • إنّه لا يعرف
        
    • أنه لا يعرف
        
    • إنّه لا يعلم
        
    • هو لا يَعْرفُ
        
    • كان لا يعلم
        
    • أنه لا يعلم
        
    • إنه لا يدري
        
    • وهو لا يعرف
        
    • هو لا يعرفه
        
    Él no sabe de qué va. Déjeme a mí. Open Subtitles إنه لا يعرف كيف يفعلها سيدي دعني أقوم بها
    Él no sabe lo que es una relación duradera. Open Subtitles إنه لا يعرف حتى كيف تكون العلاقة الدائمة
    Él no sabe que esta máquina mata, y por lo que el profesor vio, si Magneto le dio suficiente poder a Rogue, podría acabar con la ciudad de Nueva York. Open Subtitles انه لا يعرف ان جهازه يقتل و نستخلص مما راه البروفسور اذا اعطي مجنيتو طاقة كافية الي روج يستطيع ان يحول كل شخص في مدينة نيويورك
    Eso no es justo. Él no sabe sobre la marca en tu pecho. Open Subtitles هذا ليس عدلا ، هو لا يعلم بشأن العلامة على صدرك
    Él no sabe nada sobre el potencial del micro-chip o de la revolución del silicio. Open Subtitles إنه لا يعلم شيئاً عن أهمية الدوائر الدقيقة أو عن ثورة السيليكون
    Él no sabe nada de eso ni del divorcio. Open Subtitles بالطبع هو لا يعرف شىء حول بيع المكان او الطلاق
    Él no sabe nada, no estás bien y no vas a salir así. Open Subtitles رائعاً انه لا يعلم أي شيء انك لا تبدو انيقاً ولن تخرج بهذه البدلة مفهوم
    Él no sabe que lo sé, pero Clinton lo dejó resbalar una vez. Open Subtitles إنه لا يعرف أني أعرف ولكن كليتون اه هفواته.
    - Él no sabe qué es el comunismo ni la democracia. Open Subtitles إنه لا يعرف ما هى الشيوعية أو حتى الديمقراطية.
    Él no sabe donde está su madre, y no nos dirá donde está su padre Open Subtitles إنه لا يعرف أين أمه ولن يخبرنا اين والده
    Él no sabe cuando su tarjeta verde vendrá. Open Subtitles إنه لا يعرف متى ستصدر بطاقة إقامتك الدائمة
    Dormí con Peter, créeme, Él no sabe qué es sexy. Open Subtitles لقد نمت مع بيتر ثقي بي انه لا يعرف مالمثير
    Él no sabe nada, excepto que la línea de descendencia no funcionaría. Open Subtitles ، انه لا يعرف شيئاً سوى أن تنقية الدم لن تفلح
    Vamos, hombre ; está borracho . Él no sabe lo que está haciendo ' ! Open Subtitles هيا يا رجل‎. وهو في حالة سكر‎. انه لا يعرف ما يقوم تفعلين‎!
    Él no sabe nada y no le importa nada: Ni Ud. Ni lo que dice, no, señor. Open Subtitles هو لا يعلم شيئا ولا يهتم لامرك او لما يقلقك
    A ella le gusta, y Él no sabe qué hacer. Open Subtitles إنها معجبة به ، و هو لا يعلم ما الذي يجب أن يفعله
    Es muy atrevido, Él no sabe cual es nuestra relación. Open Subtitles لقد كان تصرفاً مُهيناً للغاية، إنه لا يعلم طبيعة علاقتنا
    Él no sabe quien es usted, puede decirle hola pero no diga nada que usted es su madre. Open Subtitles إنه لا يعلم من تكونين ، يمكنكِ أن ترحبي به ولكن لا تقولي شيء عن انك والدته
    Él no sabe a cuántos animales dañó al esparcir esas mentiras de mí. Open Subtitles هو لا يعرف كم من الحيوانات قد آذاها بنشرهِ لتلك الأكاذيب عني
    Él no sabe lo que quiere. Tenemos que tomar decisiones por él. Open Subtitles هو لا يعرف ما الذي يريده يجب أن نتخذ القرارات بدلاً عنه
    Él no sabe quién soy yo pero cada vez que lo veo puedo sentir que la sangre en mis ojos comienza a hervir. Open Subtitles انه لا يعلم من أنا لكن كل مرة أراه أشعر ان الدم في عيني يغلي
    La cuestión es que Él no sabe nada. Es un simple taxista. Open Subtitles إنّه لا يعرف شيئاً هو فقط سائق سيارة أجرة
    Entonces, supongo que Él no sabe todo lo de ser el casero, ¿no? Open Subtitles لذا, أعتقد أنه لا يعرف عن أمور المِلكِية, هل يعلم ؟
    Entonces tienes que ser inteligente. Él no sabe que eres un vampiro. Open Subtitles إذًا، عليك أن تكوني لبيبة إنّه لا يعلم أنّكِ مصّاصة دماء
    Si Él no sabe adónde iremos... - ¿cómo nos contactará? Open Subtitles إذا هو لا يَعْرفُ أين نحن نَذْهبُ، كيف هو سَيَتّصلُ بنا؟
    Si Él no sabe, deberías decirle. Open Subtitles إذا كان لا يعلم ، يجب عليكِ إخباره
    Mariposea con la derecha, Él no sabe. Open Subtitles قم ببعض التمويهات باليمنى حيث أنه لا يعلم
    Él no sabe que yo sé. Open Subtitles إنه لا يدري بأنني علمت.
    El hombre que vino a salvar no está aquí y Él no sabe por qué no está aquí. Open Subtitles الرجل الذي جاء لينقذه ليس هنا، وهو لا يعرف لما هو ليس هنا.
    Caballeros, este chimpancé... hay una cosa que Él no sabe. Open Subtitles سادتى , تلك القرود هناك شيئا واحدا هو لا يعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more