Él no sabe de qué va. Déjeme a mí. | Open Subtitles | إنه لا يعرف كيف يفعلها سيدي دعني أقوم بها |
Él no sabe lo que es una relación duradera. | Open Subtitles | إنه لا يعرف حتى كيف تكون العلاقة الدائمة |
Él no sabe que esta máquina mata, y por lo que el profesor vio, si Magneto le dio suficiente poder a Rogue, podría acabar con la ciudad de Nueva York. | Open Subtitles | انه لا يعرف ان جهازه يقتل و نستخلص مما راه البروفسور اذا اعطي مجنيتو طاقة كافية الي روج يستطيع ان يحول كل شخص في مدينة نيويورك |
Eso no es justo. Él no sabe sobre la marca en tu pecho. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا ، هو لا يعلم بشأن العلامة على صدرك |
Él no sabe nada sobre el potencial del micro-chip o de la revolución del silicio. | Open Subtitles | إنه لا يعلم شيئاً عن أهمية الدوائر الدقيقة أو عن ثورة السيليكون |
Él no sabe nada de eso ni del divorcio. | Open Subtitles | بالطبع هو لا يعرف شىء حول بيع المكان او الطلاق |
Él no sabe nada, no estás bien y no vas a salir así. | Open Subtitles | رائعاً انه لا يعلم أي شيء انك لا تبدو انيقاً ولن تخرج بهذه البدلة مفهوم |
Él no sabe que lo sé, pero Clinton lo dejó resbalar una vez. | Open Subtitles | إنه لا يعرف أني أعرف ولكن كليتون اه هفواته. |
- Él no sabe qué es el comunismo ni la democracia. | Open Subtitles | إنه لا يعرف ما هى الشيوعية أو حتى الديمقراطية. |
Él no sabe donde está su madre, y no nos dirá donde está su padre | Open Subtitles | إنه لا يعرف أين أمه ولن يخبرنا اين والده |
Él no sabe cuando su tarjeta verde vendrá. | Open Subtitles | إنه لا يعرف متى ستصدر بطاقة إقامتك الدائمة |
Dormí con Peter, créeme, Él no sabe qué es sexy. | Open Subtitles | لقد نمت مع بيتر ثقي بي انه لا يعرف مالمثير |
Él no sabe nada, excepto que la línea de descendencia no funcionaría. | Open Subtitles | ، انه لا يعرف شيئاً سوى أن تنقية الدم لن تفلح |
Vamos, hombre ; está borracho . Él no sabe lo que está haciendo ' ! | Open Subtitles | هيا يا رجل. وهو في حالة سكر. انه لا يعرف ما يقوم تفعلين! |
Él no sabe nada y no le importa nada: Ni Ud. Ni lo que dice, no, señor. | Open Subtitles | هو لا يعلم شيئا ولا يهتم لامرك او لما يقلقك |
A ella le gusta, y Él no sabe qué hacer. | Open Subtitles | إنها معجبة به ، و هو لا يعلم ما الذي يجب أن يفعله |
Es muy atrevido, Él no sabe cual es nuestra relación. | Open Subtitles | لقد كان تصرفاً مُهيناً للغاية، إنه لا يعلم طبيعة علاقتنا |
Él no sabe quien es usted, puede decirle hola pero no diga nada que usted es su madre. | Open Subtitles | إنه لا يعلم من تكونين ، يمكنكِ أن ترحبي به ولكن لا تقولي شيء عن انك والدته |
Él no sabe a cuántos animales dañó al esparcir esas mentiras de mí. | Open Subtitles | هو لا يعرف كم من الحيوانات قد آذاها بنشرهِ لتلك الأكاذيب عني |
Él no sabe lo que quiere. Tenemos que tomar decisiones por él. | Open Subtitles | هو لا يعرف ما الذي يريده يجب أن نتخذ القرارات بدلاً عنه |
Él no sabe quién soy yo pero cada vez que lo veo puedo sentir que la sangre en mis ojos comienza a hervir. | Open Subtitles | انه لا يعلم من أنا لكن كل مرة أراه أشعر ان الدم في عيني يغلي |
La cuestión es que Él no sabe nada. Es un simple taxista. | Open Subtitles | إنّه لا يعرف شيئاً هو فقط سائق سيارة أجرة |
Entonces, supongo que Él no sabe todo lo de ser el casero, ¿no? | Open Subtitles | لذا, أعتقد أنه لا يعرف عن أمور المِلكِية, هل يعلم ؟ |
Entonces tienes que ser inteligente. Él no sabe que eres un vampiro. | Open Subtitles | إذًا، عليك أن تكوني لبيبة إنّه لا يعلم أنّكِ مصّاصة دماء |
Si Él no sabe adónde iremos... - ¿cómo nos contactará? | Open Subtitles | إذا هو لا يَعْرفُ أين نحن نَذْهبُ، كيف هو سَيَتّصلُ بنا؟ |
Si Él no sabe, deberías decirle. | Open Subtitles | إذا كان لا يعلم ، يجب عليكِ إخباره |
Mariposea con la derecha, Él no sabe. | Open Subtitles | قم ببعض التمويهات باليمنى حيث أنه لا يعلم |
Él no sabe que yo sé. | Open Subtitles | إنه لا يدري بأنني علمت. |
El hombre que vino a salvar no está aquí y Él no sabe por qué no está aquí. | Open Subtitles | الرجل الذي جاء لينقذه ليس هنا، وهو لا يعرف لما هو ليس هنا. |
Caballeros, este chimpancé... hay una cosa que Él no sabe. | Open Subtitles | سادتى , تلك القرود هناك شيئا واحدا هو لا يعرفه |