"éstos estaban de acuerdo con" - Translation from Spanish to Arabic

    • يوافقون
        
    • وافقوا
        
    • موافقون
        
    Carta de fecha 31 de agosto (S/26392) dirigida al Secretario General por la Presidenta del Consejo de Seguridad, por la que se informaba que la carta del Secretario General de fecha 27 de agosto de 1993 (S/26391) se había puesto en conocimiento de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta contenida en ella. UN رسالة مؤرخة ٣١ آب/اغسطس )S/26392( موجهة الى اﻷمين العام من رئيسة مجلس اﻷمن تعلمه فيها بأن رسالته المؤرخة ٢٧ آب/اغسطس ١٩٩٣ )S/26391( قد عُرضت على أعضاء المجلس وأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 4 de febrero (S/1994/122) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad en la que señalaba que su carta de fecha 2 de febrero de 1994 (S/1994/121) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta allí enunciada. UN رسالة مؤرخة ٤ شباط/فبراير )S/1994/122( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يذكر فيها أنه تم إطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على رسالته المؤرخة ٢ شباط/فبراير ١٩٩٤ )S/1994/121( وأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 18 de octubre (S/26594) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que se decía que se había puesto en conocimiento de los miembros del Consejo la carta del Secretario General de fecha 12 de octubre de 1993 (S/26593) y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta contenida en ella. UN رسالة مؤرخة ١٨ تشرين اﻷول/اكتوبر )S/26594( موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بأنه تم توجيه انتباه أعضاء المجلس الى رسالته المؤرخة ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣ )S/26593(، وبأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 14 de agosto (S/24452) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que se señalaba que la carta del Secretario General de fecha 12 de agosto (S/24451) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta que figuraba en ella. UN رسالة مؤرخة ١٤ آب/اغسطس ١٩٩٢ (S/24452) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يذكر فيها أنه وجه انتباه أعضاء المجلس الى رسالته المؤرخة ١٢ آب/اغسطس (S/24451) وأنهم وافقوا على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 23 de abril (S/25656) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que se le notificaba que su carta de la misma fecha (S/25655) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta que figuraba en ella. UN رسالة مؤرخة ٢٣ نيسان/أبريل )S/25656( موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يذكر فيها أنه قد تم استرعاء انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى رسالته بنفس التاريخ )S/25655( وأنهم وافقوا على المقترح الوارد فيها.
    Carta de fecha 22 de octubre (S/26620) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que se señalaba que la carta del Secretario General de fecha 18 de octubre (S/26619) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con su propuesta relativa a recursos adicionales para la UNPROFOR. UN رسالة مؤرخة ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/26620( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يعلن فيها أن رسالة اﻷمين العام المؤرخة ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/26619( قد عرضت على أعضاء المجلس، وأنهم موافقون على اقتراحه بشأن توفير موارد إضافية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Carta de fecha 4 de noviembre (S/26700) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que se informaba que la carta del Secretario General de fecha 1º de noviembre de 1993 (S/26699) se había puesto en conocimiento de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta contenida en ella. UN رسالة مؤرخة ٤ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26700( موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ )S/26699( قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 7 de diciembre (S/26851) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que se informaba que la carta del Secretario General de fecha 3 de diciembre de 1993 (S/26850) se había puesto en conocimiento de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta contenida en ella. UN رسالة مؤرخة ٧ كانون اﻷول/ديسمبر )S/26851( موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بأنه تم توجيه انتباه أعضاء المجلس الى رسالته المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر )S/26850(، وبأنهم يوافقون على الاقتراح المذكور فيها.
    Carta de fecha 5 de enero de 1994 (S/1994/10) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que se informaba que la carta del Secretario General de fecha 29 de diciembre de 1993 (S/1994/9) se había puesto en conocimiento de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta contenida en ella. UN رسالة مؤرخة ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ )S/1994/10( موجهة من رئيس مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ )S/1994/9( قد عرضت على أعضاء المجلس وبأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 3 de septiembre (S/26405) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, por la que se informaba que la carta del Secretario General de fecha 1º de septiembre (S/26404) se había puesto en conocimiento de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta contenida en ella. UN رسالة مؤرخة ٣ أيلول/سبتمبر )S/26405( موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يعلمه فيها باسترعاء انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى رسالته المؤرخة ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )S/26404( وأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 8 de octubre (S/26555) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que señalaba que su carta de fecha 4 de octubre de 1993 (S/26555) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta que figuraba en ella. UN رسالة مؤرخة ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/26555) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يذكر فيها أنه تم توجيه انتباه أعضاء المجلس إلى رسالته المؤرخة ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/26554) وأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 19 de noviembre (S/26779) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que le informaba de que su carta de fecha 17 de noviembre de 1993 (S/26778) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta que en ella se hacía. UN رسالة مؤرخة ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر (S/26779) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر (S/26778) قد عرضت على أعضاء المجلس وبأنهم يوافقون على الاقتراح الذي تتضمنه.
    Carta de fecha 8 de diciembre (S/26858) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que señalaba que su carta de fecha 3 de diciembre de 1993 (S/26857) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta mencionada en ella. UN رسالة مؤرخة ٨ كانون اﻷول/ديسمبر (S/26858) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يذكر فيها أنه تم توجيه انتباه أعضاء المجلس إلى رسالته المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/26857) وأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 19 de noviembre (S/26774) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que le indicaba que su carta de fecha 16 de noviembre (S/26773) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta que en ella se formulaba. UN رسالة مؤرخة ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26774(، موجهة من رئيس مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام، جاء فيها أن رسالته المؤرخة ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26773( قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 27 de julio (S/26179) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que indicaba que su carta de fecha 20 de julio de 1993 (S/26178) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta que figuraba en ella. UN رسالة مؤرخة ٢٧ تموز/يوليه )S/26179( موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأنه تم توجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى رسالته المؤرخـــة ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26178( وبأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Carta de fecha 26 de febrero (S/25343) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que le informaba de que su propuesta de nombrar al General de División Chris Abutu Garuba (Nigeria), Jefe de los Observadores Militares de la UNAVEM II se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con su propuesta. UN رسالة مؤرخة ٢٦ شباط/فبراير (S/25343) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بتوجيه انتباه أعضاء المجلس إلى اقتراحه تعيين الميجور جنرال كريس أبوتو غاروبا )نيجيريا( كبيرا للمراقبين العسكريين في بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا، وبأن أعضاء المجلس قد وافقوا على اقتراحه.
    Carta de fecha 8 de septiembre (S/24534) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que se señalaba que su carta de fecha 1º de septiembre (S/24533) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con las propuestas que figuraban en ellas. UN رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر (S/24534) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن ، يذكر فيها أنه تم توجيه انتباه أعضاء المجلس الى رسالته المؤرخة ١ أيلول/سبتمبر (S/24533) وأنهم وافقوا على المقترحات الواردة في تلك الرسالة.
    Carta de fecha 26 de octubre (S/24715) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que se le notificaba que su carta de 21 de octubre de 1992 (S/24714) había sido señalada a la atención de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con las propuestas que figuraban en ella. UN رسالة مؤرخة ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/24715) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يفيد فيها أنه تم توجيه انتباه أعضاء المجلس الى رسالته المؤرخة ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ (S/24714) وأنهم وافقوا على المقترحات الواردة في تلك الرسالة.
    Carta de fecha 24 de noviembre (S/24850) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que se le notificaba que su carta de fecha 19 de noviembre de 1992 (S/24849) había sido señalada a la atención de los miembros del Consejo y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta que figuraba en ella. UN رسالة مؤرخة ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر (S/24850) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يفيد فيها أنه تم توجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى رسالته المؤرخة ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر (S/24849) وأنهم وافقوا على الاقتراح الوارد في تلك الرسالة.
    Carta de fecha 23 de marzo (S/1994/331) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que indicaba que su carta de 22 de marzo de 1994 (S/1994/330) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y que éstos estaban de acuerdo con la propuesta en ella mencionada. UN رسالة مؤرخة ٢٣ آذار/مارس )S/1994/331( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يذكر فيها أن رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/330( قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم موافقون على الاقتراح الوارد فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more