"íntegra y puntualmente sus" - Translation from Spanish to Arabic

    • اشتراكاتها
        
    • بالكامل وفي حينها
        
    • بالكامل وفي الوقت المحدد
        
    Asimismo, exhorta a todos los países a que abonen íntegra y puntualmente sus cuotas y contribuciones. UN وتحث الرابطة أيضا جميع البلدان على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي مواعيدها.
    Hay que instituir sanciones para incitar a los países a pagar íntegra y puntualmente sus contribuciones. UN ورأى وضع عقوبات ﻹقناع الدول بسداد اشتراكاتها بالكامل وفي حينها.
    Este es un ejemplo lamentable de las consecuencias que tiene el hecho de que los Estados Miembros no paguen íntegra y puntualmente sus cuotas. UN فذلك دليل مؤسف على عواقب إخفاق الدول اﻷعضاء في دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي الوقت المناسب.
    A pesar de sus dificultades económicas, ha cumplido íntegra y puntualmente sus obligaciones financieras e insta a los Estados Miembros que adeudan sumas a que hagan todos los esfuerzos posibles por cumplir sus compromisos. UN وقال إنه على الرغم من صعوباتها الاقتصادية الراهنة، فإنها سددت التزاماتها المالية بالكامل وفي حينها وأنها تحث الدول اﻷعضاء المتأخرة في السداد على بذل كل جهد ممكن للوفاء بالتزاماتها.
    Como siempre, la solvencia financiera de la Organización depende de que los Estados Miembros cumplan íntegra y puntualmente sus obligaciones financieras. UN وكما جرت العادة، فالحالة المالية للمنظمة تعتمد على مدى وفاء الدول الأعضاء بالتزاماتها المالية بالكامل وفي الوقت المحدد.
    Insta a los demás Estados Miembros a que hagan cuanto esté a su alcance por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para las fuerzas combinadas; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة للقوات مجتمعة وبالكامل وفي حينه؛
    Insta a los demás Estados Miembros a que hagan cuanto esté a su alcance por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para la Misión; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل وفي حينها؛
    4. Insta a los demás Estados Miembros a que hagan cuanto esté a su alcance por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para la Misión; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة سداد اشتراكاتها المقررة للبعثة كاملة وفي الموعد المحدد؛
    4. Insta a los demás Estados a que hagan cuanto esté a su alcance por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para la Misión; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل وفي حينها؛
    Todos los Estados Miembros deben pagar íntegra y puntualmente sus cuotas del presupuesto ordinario y de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وينبغي للدول اﻷعضاء أن تسدد بالكامل وفي المواعيد اشتراكاتها في الميزانية العادية وفي عمليات حفظ السلام.
    4. Insta a los demás Estados Miembros a que hagan cuanto esté a su alcance por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas a la Misión; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة الدعم كاملة وفي حينه؛
    7. Insta a los demás Estados Miembros a que hagan cuanto esté a su alcance por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para la Fuerza; UN " ٧ - تحث جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للقوة كاملة وفي حينه؛
    4. Insta a los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para la Fuerza; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للقوة كاملة وفي حينه؛
    4. Insta a los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para la Fuerza; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للقوة كاملة وفي حينه؛
    4. Insta a los demás Estados Miembros a que hagan cuanto esté a su alcance por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas a la Misión; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للبعثات الدعم كاملة وفي حينه؛
    49. Es obvio que la mejor forma de mejorar la situación financiera de la Organización sería que los Estados Miembros pagaran íntegra y puntualmente sus cuotas. UN ٤٩ - ومن المؤكد أن خير سبيل لتحسين الحالة المالية للمنظمة هو أن تسدد الدول اﻷعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها.
    No podrá establecerse una Organización que funcione con arreglo a los objetivos que persigue y a la voluntad de alcanzarlos si los Estados Miembros no pagan íntegra y puntualmente sus cuotas. UN وأكد أن تحويل اﻷمم المتحدة إلى منظمة موجهة نحو تحقيق النتائج لن يتسنى إلا إذا دفعت الدول اﻷعضاء الاشتراكات المقررة عليها بالكامل وفي حينها.
    A ese respecto, el Grupo insta a todos los Estados Miembros a que paguen íntegra y puntualmente sus cuotas atrasadas y las del año en curso. UN وقال ان المجموعة تدعو جميع الدول اﻷعضاء في هذا الصدد الى دفع متأخراتها واشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها .
    1. Insta a todos los Estados Miembros a que paguen íntegra y puntualmente sus cuotas y sin imponer condiciones, a fin de que la Organización pueda superar las dificultades financieras que atraviesa; UN ١ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض أي شروط، لتحاشي الصعوبات المالية التي تواجهها المنظمة؛
    Por otra parte, su delegación observa con agrado que, en comparación con 2010, ha aumentado el número de Estados que han cumplido íntegra y puntualmente sus obligaciones financieras. UN ومن جهة أخرى، لاحظ وفده بسرور أن عددا أكبر من الدول الأعضاء قد وفت بالتزاماتها المالية بالكامل وفي الوقت المحدد بالمقارنة مع عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more