"ópera" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأوبرا
        
    • أوبرا
        
    • الاوبرا
        
    • بالأوبرا
        
    • أوبيرا
        
    • الأوبيرا
        
    • والأوبرا
        
    • لأوبرا
        
    • للأوبرا
        
    • للاوبرا
        
    • اوبرا
        
    • أوبراي
        
    • وأوبرا
        
    En 1997 se organizó un Festival de ópera China en que participaron 18 conjuntos visitantes y 26 conjuntos locales. UN وقد نظم مهرجان الأوبرا الصيني في عام 1997 وشاركت فيه 18 فرقة زائرة و26 فرقة محلية.
    En la ópera, encogemos esas escaleras para que nuestro personaje principal pueda deslizarse por ellas sin esfuerzo sin que se le corte la voz. TED نقلصُ تلك السلالم في عروض الأوبرا لتستطيع شخصياتنا الرئيسية من صعود وهبوط السلالم دون جهدٍ يذكر ودون أن نقطع أصواتهم.
    Pero le dije al Sr. Waltham que llevaría a su sobrina a la ópera. Open Subtitles لكني أخبرت السيد والتايم بأن أنا آخذ أبنة أخته إلى الأوبرا القديمة
    Quizá Ben Zander pueda reunirse con Bill Gates para escribir una ópera sobre la SIDA. TED ربما يمكن أن بن زاندر وبيل غيتس ينسجمان معا. لتقديم أوبرا حول الإيدز.
    Ahora que te he pillado vamos a repasar el origen de la compañía de la ópera D'Oyly Carte. Open Subtitles والآن بما أنني تمكنت منك دعنا نعيد النظر في ولادة فرقة دويلي كارت أوبرا كومباني
    Quiero decir que no es no es tan grande como una cantante de ópera. Open Subtitles أعنى ، انها ليست ضخمة الجسد كمغنية الاوبرا ما شكل أسنانها ؟
    Referente a tu contrato para la ópera tengo gran interés en tu pequeño problema. Open Subtitles استناداً على تعاونك مع الأوبرا لدي قلق كبير بشأن نقاط ضعفك الصغيرة
    Sobre todo, cuando vaya a la ópera con dos bigotes en la frente. Open Subtitles كلا, خصوصاً عندما يذهب إلى الأوبرا و هناك شاربين على جبهته
    Mi hijo es joven, joven y testarudo, como ese niño en la ópera Open Subtitles إبني فتى ليكس فتى وعنيد كالصبي الذي كنت أراه في الأوبرا
    Pero tengo una propuesta urgente de hacer, que no sólo la casa de la ópera deshacerse de las dificultades pero Londres se reunirá con brillo. Open Subtitles لكن لا بد لي من تقديم اقتراح عاجل، أي تحرير دار الأوبرا ليس فقط للصعوبات لندن ولكن سوف يجتمع مع تألق.
    Yo leo cada palabra. De hecho, ¿Cuándo va a representar esa ópera? Open Subtitles أقرأ كل كلمة، في الواقع متى ستؤدي عرض الأوبرا ذاك؟
    Destituyó a todos los gobernadores provinciales después de gasear ese teatro de la ópera. Open Subtitles دار الأوبرا التي أطلق الغاز فيها أزال الحكام الإقليمين جميعاً من بعدها
    Todos los días. Con la excepción de las noches, donde iríamos a la ópera. Open Subtitles سنجلس سوياً كل يوم ما عدا الليالي التي سنذهب فيها الى الأوبرا
    En 1998 adquirió la condición oficial de ópera Nacional de Estonia. UN واكتسبت مركزها الرسمي بوصفها دار الأوبرا الوطنية الإستونية سنة 1998.
    574. La Fundación se encarga de supervisar la habilitación de la antigua iglesia de St James y del Teatro de la ópera. UN وتقع على الصندوق مسؤولية الإشراف على تطوير كل من كنيسة سانت جيمس ودار الأوبرا.
    Sé amable. Me ha costado 20 minutos encontrar mi capa de ópera. Open Subtitles كن لطيفاً، لقد أخذت مني 20 دقيقه لأجد عباءة أوبرا
    Una antigua fábrica puede llegar a ser un teatro de ópera. No, no, no, no. La acústica realmente es una mierda. Open Subtitles مصنع قديم ممكن أن يصبح دار أوبرا لا ، لا ، لا الترددات الصوتية سيئة حقاً ، لا
    También es una ópera hermosa. Y esa ópera nos emociona. TED أصبحت الاّن أوبرا جميلة. وتأثرنا جميعنا بتلك الأوبرا.
    Hemos estado trabajando en la democratización del teatro Lincoln Center para un público que por lo general no tiene 300 USD para gastar en una entrada a la ópera. TED لقد عملنا على دمقرطة مركز لينكولن لجمهور لا يمتلك في اغلب الاوقات مبلغ 300 دولار لينفقها على تذكرة أوبرا.
    Ustedes me ven hoy; parezco como el Fantasma de la ópera". TED عندما تنظر الي اليوم انا ابدو كشبح الاوبرا
    Esta noche, distráigale. Vayan a la ópera. Open Subtitles الليلة , سليه بالأوبرا أو أياً كان ما يتمناه
    Y una ópera rock sobre... una tienda de yogurt helado. Open Subtitles و أوبيرا فيها موسيقى روك تتحدث عن متجر لبيع الزبادي المجمد
    Canta más aquí que en la ópera. Open Subtitles أن هذا هو أكثر مما تُغنيه في كل الأوبيرا
    Esta ópera es sobre lo que podemos compartir y transmitir a los demás. La gente a la que podemos amar y lo que no podemos. TED والأوبرا عن ما يمكننا أن نتشاركه، ماذا يمكننا أن نمرره للآخرين الناس الذين نحبهم، وما لا نستطيع
    Tengo entradas para la ópera. Open Subtitles لذا إشتريت تذاكر لأوبرا الليلة
    ¿Seguro de que no cambiará de opinión y nos acompañará a la ópera? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لن تغير رأيك و تأتي للأوبرا معنا؟
    Gracias por una maravillosa ópera y un maravilloso café irlandés. Open Subtitles شكرا للاوبرا الرائعة و القهوة الايرلندية الرائعة
    Kane mandó a construir el Teatro de Opera Municipal de Chicago para su segunda esposa, quien fuera cantante de ópera. Open Subtitles للزوجة رقم اثنين ذات يوم في اوبرا كانت سوسان أليكساندر تغني لقد بنا كين دار الاوبرا في تشيكاغو
    Estoy dando una pequeña fiesta después del estreno de mi ópera la próxima semana. Open Subtitles أَعطي a حزب صغير بعد ليلةِ الإفتتاح أوبراي الإسبوع القادم.
    ¡Él escribió su primer concierto a los 4 años su primera sinfonía a los 7 y una ópera entera a los 12! Open Subtitles هذا الرجل كتب أول كونشرتو وهو في الرابعة من عمره... أول سيمفونية له وهو في السابعة وأوبرا كاملة وهو في الثانية عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more