"órgano preparatorio de los congresos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الهيئة التحضيرية لمؤتمرات
        
    De esta forma, prestarán una gran asistencia a la Comisión, en su condición de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas. UN وبقيامهم بهذا، سوف يكون له أثره الكبير في مساعدة اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة.
    16. Invita a la Comisión a que, en su calidad de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas, ultime, en su séptimo período de sesiones, todos los trámites de organización del Décimo Congreso y fije, concretamente, su fecha, duración y lugar de celebración, así como la documentación pertinente; UN ٦١ - تدعو اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة، أن تنجز، في دورتها السابعة، كل الترتيبات التنظيمية للمؤتمر العاشر، بما في ذلك مواعيده ومدته ووثائقه ومكان انعقاده؛
    16. Invita a la Comisión a que, en su calidad de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas, ultime, en su séptimo período de sesiones, todos los trámites de organización del Décimo Congreso, y fije, concretamente, su fecha, duración y lugar de celebración, así como la documentación del caso; UN " ٦١ - تدعو اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة، أن تنجز، في دورتها السابعة، كل الترتيبات التنظيمية للمؤتمر العاشر، بما في ذلك مواعيده ومدته ووثائقه ومكان انعقاده؛
    16. Invita a la Comisión a que, en su calidad de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas, ultime, en su séptimo período de sesiones, todos los trámites de organización del Décimo Congreso y fije, concretamente, su fecha, duración y lugar de celebración, así como la documentación pertinente; UN ٦١ - تدعو اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة، أن تنجز، في دورتها السابعة، كل الترتيبات التنظيمية للمؤتمر العاشر، بما في ذلك مواعيده ومدته ووثائقه ومكان انعقاده؛
    9. La Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal ha servido de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal. UN 9- وقامت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بدور الهيئة التحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Al hacerlo, tal vez desee centrarse especialmente en las funciones que le han sido encomendadas como órgano normativo principal de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, y como órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal. UN ولدى فعل ذلك، ربما تود اللجنة أن تواصل التركيز بشدة على مهام ولايتها المتمثلة في القيام بدور الهيئة الرئيسية المعنية بوضع السياسات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وبدور الهيئة التحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    De conformidad con el anexo de la resolución 46/152 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1991, desempeña las funciones de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal. UN ووفقا لمرفق قرار الجمعية العامة 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، عهد إلى اللجنة بمهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    De conformidad con el anexo de la resolución 46/152 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1991, la Comisión desempeña las funciones de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal. UN وقد عُهد إلى اللجنة، بموجب مرفق قرار الجمعية العامة 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، بأداء مهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    14. Pide a la Comisión, en su calidad de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente, que asigne alta prioridad en su octavo período de sesiones a la finalización oportuna de todos los arreglos de organización y sustantivos necesarios; UN ١٤ - تطلب إلى اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، إعطاء أولوية عالية في دورتها الثامنة ﻹنجاز جميع الترتيبات التنظيمية والفنية اللازمة في الوقت المناسب؛
    14. Pide a la Comisión, en su calidad de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente, que asigne alta prioridad en su octavo período de sesiones a la finalización oportuna de todos los arreglos organizativos y sustantivos necesarios; UN " ٤١ - تطلب إلى اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين إلى اعطاء أولية عالية في دورتها الثامنة لوضع اللمسات اﻷخيرة في وقت مبكر لجميع الترتيبات التنظيمية والفنية اللازمة؛
    14. Pide a la Comisión, en su calidad de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente, que asigne alta prioridad en su octavo período de sesiones a la finalización oportuna de todos los arreglos de organización y sustantivos necesarios; UN ١٤ - تطلب إلى اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، إعطاء أولوية عالية في دورتها الثامنة ﻹنجاز جميع الترتيبات التنظيمية والفنية اللازمة في الوقت المناسب؛
    De conformidad con el anexo de la resolución 46/152 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1991, desempeña las funciones de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente. UN وتقوم اللجنة ، وفقا لمرفق قرار الجمعية العامة ٦٤/٢٥١ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ ، بمهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين .
    4. La Comisión, en su calidad de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, que se celebran en forma quinquenal, aprobó un proyecto de resolución que contenía el tema general, el programa provisional y los temas de los cursos prácticos del 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal. UN 4- واعتمدت اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة الخماسية لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مشروع قرار يتضمن الموضوع العام لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وجدول أعماله المؤقت ومواضيع حلقات العمل.
    5. La Comisión, en su calidad de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal, que se celebran en forma quinquenal, aprobó un proyecto de resolución para que lo aprobase la Asamblea sobre los preparativos del 13° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, que se celebrará en Doha del 12 al 19 de abril de 2015 (ibid., proyecto de resolución I). UN 5- وأقرت اللجنة، في إطار دورها بوصفها الهيئة التحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة التي تعقد كل خمس سنوات لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مشروع قرار لكي تعتمده الجمعية بشأن التحضيرات لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي سيعقد في الدوحة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2015 (المرجع نفسه، مشروع القرار الأول).()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more