"órganos de las naciones unidas y otras" - Translation from Spanish to Arabic

    • هيئات الأمم المتحدة وغيرها من
        
    • هيئات الأمم المتحدة وسائر
        
    • بها هيئات اﻷمم المتحدة وغيرها من
        
    Otros órganos de las Naciones Unidas y otras instituciones internacionales o nacionales, y organizaciones no gubernamentales, también pueden prestar servicios, si dichos servicios se encauzan por conducto de un organismo de las Naciones Unidas participante. UN كما يمكن لسائر هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات الدولية أو الوطنية والمنظمات غير الحكومية أن تقدم خدمات إذا كانت تلك الخدمات تقدم من خلال إحدى وكالات الأمم المتحدة المشاركة.
    i) Consultara con diversos órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones sobre la manera de fomentar la elaboración y evaluación de métodos e instrumentos para evaluar los efectos y la adaptación, y la reunión y difusión de información; UN `1` أن تتشاور مع مختلف هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات بشأن كيفية النهوض بتطوير وتقدير طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه، وجمع المعلومات ونشرها؛
    Además, había que procurar llevar a cabo actividades coordinadas en las que intervinieran los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones multilaterales, así como los países donantes. UN وينبغي ضمان تنسيق الأنشطة التي تشارك فيها هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف، وكذا البلدان المانحة.
    13. Pide al Secretario General que le facilite, en su 57º período de sesiones, una actualización del informe sobre las actividades de los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales relacionadas con el problema de la trata de mujeres y niñas; UN 13- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين استكمالاً للتقرير الخاص بالأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات؛
    a) Actualización del informe del Secretario General sobre las actividades de los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales relacionadas con el problema de la trata de mujeres y niñas (párrafo 13 de la resolución 2000/44); UN (أ) تقرير مستكمل للأمين العام عن الأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات (القرار 2000/44، الفقرة 13)؛
    16. Pide al Secretario General que le facilite, en su 58.º período de sesiones, una actualización del informe sobre las actividades de los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales relacionadas con el problema de la trata de mujeres y niñas; UN 16- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين استكمالاً للتقرير الخاص بالأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات؛
    Además, había que procurar llevar a cabo actividades coordinadas en las que intervinieran los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones multilaterales, así como los países donantes. UN وينبغي ضمان تنسيق الأنشطة التي تشارك فيها هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف، وكذا البلدان المانحة.
    El Grupo de los Países Menos Adelantados acoge con beneplácito la labor del Grupo Consultivo Interinstitucional dirigido por la Oficina del Alto Representante y las medidas adoptadas por los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en apoyo de los países menos adelantados. UN وأعرب عن ترحيب مجموعة أقل البلدان نموا بالفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات بقيادة مكتب الممثل السامي وبالاجراءات التي تتخذها هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية لدعم أقل البلدان نموا.
    Esta preocupación, ampliamente compartida en numerosos órganos de las Naciones Unidas y otras instancias internacionales, se debiera convertir en uno de los principales objetivos a conseguir en el Foro Social mediante la elaboración de propuestas que luego sean estudiadas por las instancias especializadas. UN إن هذا الشاغل، الذي يشارك فيه على نحو واسع عدد كبير من هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات الدولية، ينبغي أن يكون أحد المواضيع الكبيرة للمحفل، الذي يمكنه صياغة مقترحات بهذا المعنى لإحالتها بعد ذلك إلى الهيئات المتخصصة.
    49. En sus resoluciones 1999/40, 2000/44 y 2001/48, la Comisión pidió al Secretario General que le facilitara, en sus períodos de sesiones 56º, 57º y 58º, un informe sobre las actividades de los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales relacionadas con el problema de la trata de mujeres y niñas. UN 49- وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، في قراراتها 1999/40 و2000/44 و2001/48، أن يقدم إلى اللجنة، في دوراتها السادسة والخمسين والسابعة والخمسين والثامنة والخمسين، تقريراً عما تضطلع به هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية من أنشطة ذات صلة بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات.
    Las Partes pidieron que los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales desempeñaran una función más activa para facilitar la ejecución continuada de actividades de divulgación y para definir metodologías coherentes a fin de emprender actividades a nivel nacional, subregional y regional. UN ودعت الأطراف إلى اضطلاع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية بدور أكثر نشاطاً في سبيل تيسير التنفيذ المستمر لأنشطة التوعية العامة وتحديد منهجيات متسقة لأداء العمل على الصعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    Las Partes piden que los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales desempeñen una función más activa para facilitar la realización constante de actividades de divulgación y para definir metodologías coherentes a fin de emprender actividades en los planos nacional, subregional y regional. UN وتطالب الأطراف هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية بأن تضطلع بدور أكثر نشاطاً لتيسير مواصلة تنفيذ أنشطة التوعية وتحديد منهجيات متسقة للاضطلاع بالعمل على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    8. La Relatora Especial ha seguido haciendo especial hincapié en la cooperación con todos los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales regionales de derechos humanos. UN 8- ظلت المقررة الخاصة تشدد بشكل خاص على التعاون مع جميع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية لحقوق الإنسان.
    b) Actualización del informe del Secretario General sobre las actividades de los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales relacionadas con el problema de la trata de mujeres y niñas (párrafo 16 de la resolución 2001/48); UN (ب) استكمال تقرير الأمين العام عن أنشطة هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات (القرار 2001/48، الفقرة 16)؛
    137. En su resolución 2000/44, la Comisión pidió al Secretario General que le facilitara, en su 57º período de sesiones, una actualización del informe sobre las actividades de los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales relacionadas con el problema de la trata de mujeres y niñas. UN 137- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2000/44، أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين استكمالاً للتقرير الخاص بالأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات.
    135. En su resolución 2001/48, la Comisión pidió al Secretario General que le facilitara, en su 58º período de sesiones, una actualización del informe sobre las actividades de los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales relacionadas con el problema de la trata de mujeres y niñas. UN 135- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2001/48، أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين استكمالاً للتقرير الخاص بالأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الإتجار بالنساء والفتيات.
    21. Pide al Secretario General que le facilite, en su 59.º período de sesiones, una actualización del informe sobre las actividades de los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales relacionadas con el problema de la trata de mujeres y niñas; UN 21- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين استكمالاً للتقرير الخاص بالأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات؛
    d) Actualización del informe del Secretario General sobre las actividades de los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales relacionadas con el problema de la trata de mujeres y niñas (párrafo 21 de la resolución 2002/51). UN (د) استكمال تقرير الأمين العام عن أنشطة هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدوليـــة فيما يتعلق بمشكلة الاتــــجار بالنساء والفتيــــات (القرار 2002/51، الفقرة 21)؛
    21. Pide al Secretario General que le facilite, en su 59.º período de sesiones, una actualización del informe sobre las actividades de los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales relacionadas con el problema de la trata de mujeres y niñas; UN 21- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين استكمالاً للتقرير الخاص بالأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات؛
    d) Actualización del informe del Secretario General sobre las actividades de los órganos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales relacionadas con el problema de la trata de mujeres y niñas (párrafo 21 de la resolución 2002/51). UN (د) استكمال تقرير الأمين العام عن أنشطة هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات (القرار 2002/51، الفقرة 21)؛
    ACTIVIDADES SOBRE EL TEMA DESARROLLADAS POR LOS órganos de las Naciones Unidas y otras ORGANIZACIONES UN اﻷنشطة ذات الصلة التي تقوم بها هيئات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more