"órganos del sistema" - Translation from Spanish to Arabic

    • هيئات منظومة
        
    • أجهزة منظومة
        
    • كيانات منظومة
        
    • أجهزة المنظومة
        
    • هيئات المنظومة
        
    • هيئات نظام
        
    • أجهزة وهيئات منظومة
        
    • أجهزة داخل منظومة اﻷمم
        
    • والهيئات الأخرى لمنظومة
        
    • وأجهزة منظومة
        
    • مؤسسات وهيئات جهاز
        
    Tema 2: Coordinación de las políticas y actividades Plenario de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas UN البند ٢: تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوعين التاليين:
    COORDINACIÓN DE LAS POLÍTICAS Y ACTIVIDADES DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y OTROS órganos del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS UN تنسيق سياسات وأنشطــة الوكالات المتخصصــة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة
    COORDINACIÓN DE LAS POLÍTICAS Y ACTIVIDADES DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y OTROS órganos del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة
    Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة
    XI. Invitaciones dirigidas a los órganos del sistema de las Naciones Unidas UN حادي عشر ـ توجيه الدعوات الى أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة
    ESPECIALIZADOS Y OTROS órganos del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS RELACIONADAS CON EL TEMA SIGUIENTE: CIENCIA Y UN هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوع التالي:
    Tema 3: Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con los temas siguientes: UN البند ٣: تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    Es imperioso también que se establezcan nuevos sistemas de comunicación con los diversos órganos del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن الضروري أن يجري تطوير نظم جديدة للاتصال مع مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    COORDINACIÓN DE LAS POLÍTICAS Y ACTIVIDADES DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y OTROS órganos del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة
    COORDINACIÓN DE LAS POLÍTICAS Y ACTIVIDADES DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y OTROS órganos del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة
    COORDINACIÓN DE LAS POLÍTICAS Y ACTIVIDADES DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y OTROS órganos del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS UN تنسيــق سياسـات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة
    ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y OTROS órganos del sistema UN وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة
    ESPECIALIZADOS Y OTROS órganos del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS RELACIONADAS CON EL TEMA SIGUIENTE: SEGUIMIENTO UN هيئات منظومة اﻷمم المتحــدة المتصلة بالموضـوع التالي:
    Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con los temas siguientes: UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con los temas siguientes: UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y OTROS órganos del sistema UN وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة
    Algunas delegaciones opinaron que el mandato de la OSSI abarcaba sólo la Secretaría y que otros órganos del sistema de las Naciones Unidas deberían adoptar su propio sistema de rendición de cuentas, mejora de la gestión y supervisión. UN وأعربت بعض الوفود اﻷخرى عن رأي مفاده أن ولاية مكتب المراقبة الداخلية تشمل اﻷمانة العامة فقط وأنه يتعين على هيئات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى أن تعتمد نظمها الخاصة للمساءلة وتحسين اﻹدارة واﻹشراف.
    SERIE DE SESIONES DE COORDINACIÓN COORDINACIÓN DE LAS POLÍTICAS Y ACTIVIDADES DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y OTROS órganos del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS UN الجزء المتعلق بالتنسيق: تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة
    XI. Invitaciones dirigidas a los órganos del sistema de las Naciones Unidas UN حادي عشر ـ توجيه الدعوات الى أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة
    Nos complace la serie de medidas adoptadas por varios órganos del sistema de las Naciones Unidas para ejecutar el Plan de Acción. UN ونحن نرحب بالخطوات التي تتخذها مختلف أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ خطة العمل.
    7. Para atender las necesidades de una gama más amplia de clientes, la OSPNU espera poder hacer ofertas de servicios que mejoren su cooperación con otros órganos del sistema de las Naciones Unidas, en particular los organismos especializados. UN ٧ - وسعيا لتلبية احتياجات مجموعة من العملاء أوسع نطاقا، يأمل المكتب في طرح عروض خدمات تحسن علاقات مشاركته مع غيره من كيانات منظومة اﻷمم المتحدة ولا سيما الوكالات المتخصصة على وجه التحديد.
    Fortalecer las Naciones Unidas dentro de esos parámetros significa interpretar fielmente lo que nos dice la Carta en cuanto a la distribución de las competencias de los distintos órganos del sistema. UN إن تعزيز اﻷمم المتحدة على هذه اﻷسس يعني تفسير الميثاق بأمانة فيما يتعلق بتوزيع الاختصاصات بين مختلف أجهزة المنظومة.
    Una de las principales funciones de la Quinta Comisión es la de expresar oportunamente su conformidad respecto del funcionamiento de los distintos órganos del sistema. UN وذكر أن إحدى الوظائف اﻷساسية للجنة الخامسة هو الموافقة في حينه على أداء مختلف هيئات المنظومة.
    - Preparar un acuerdo de cooperación entre los órganos del sistema penitenciario y las organizaciones no gubernamentales. UN - وضع الاتفاق المتعلق بالتعاون بين هيئات نظام السجون والمنظمات غير الحكومية.
    Se pidió al Secretario General que presentase un informe general sobre la aplicación de esa resolución, incluida la información que recibiese de todos los organismos y órganos del sistema de las Naciones Unidas, los Estados Miembros, las organizaciones intergubernamentales y otras entidades interesadas. UN وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ ذلك القرار، بما في ذلك المعلومات الواردة من أجهزة وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة ومن الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الهيئات المعنية.
    B. Información facilitada por órganos del sistema UN باء - المعلومات المقدمة من أجهزة داخل منظومة اﻷمم المتحدة
    Incluyen tanto organismos como órganos del sistema de las Naciones Unidas; donantes bilaterales y multilaterales, ONG internacionales y nacionales y comunidades afectadas. UN وتشمل هذه الجهات الفاعلة الوكالات والهيئات الأخرى لمنظومة الأمم المتحدة على حد سواء، والمانحين على المستويين الثنائي والمتعدد الأطراف، والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية والمجتمعات المحلية المتضررة.
    B. Organismos y órganos del sistema de las Naciones Unidas: Contribuciones en diferentes esferas UN باء - وكالات وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى: مساهمات في ميادين مختلفة
    Reconociendo que la creación de capacidad y su sostenibilidad son un elemento esencial de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas a nivel nacional cuya dirección debería estar a cargo de los países y que debería ser impulsado por éstos, teniendo en cuenta los mandatos individuales y la complementariedad de las organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, UN وإذ يقر بأن بناء القدرات واستدامتها يشكلان عنصرا أساسيا لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة على مستوى البلدان، ينبغي أن تتولى هذه البلدان دفة قيادته وتحريكه، واضعة في اعتبارها فرادى ولايات مؤسسات وهيئات جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأوجه التكامل بين هذه المؤسسات والهيئات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more