"órganos legislativos de cada" - Translation from Spanish to Arabic

    • الهيئات التشريعية في كل
        
    • الهيئات التشريعية لكل
        
    Recomendación 7: Los órganos legislativos de cada organización del sistema de las Naciones Unidas deberían ordenar a sus jefes ejecutivos que: UN التوصية 7: يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي:
    Recomendación 10: Con respecto al nombramiento del jefe de supervisión interna, los órganos legislativos de cada organización deberían establecer: UN التوصية 10: فيما يتصل بتعيين رئيس الرقابة الداخلية، يجب أن تقرر الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات ما يلي:
    Recomendación 14: Los órganos legislativos de cada organización deberían adoptar las siguientes normas respecto de la supervisión interna: UN التوصية 14: على الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات أن تعتمد المعايير التالية فيما يتصل بالرقابة الداخلية:
    Los órganos legislativos de cada organización del sistema de las Naciones Unidas deberían ordenar a sus jefes ejecutivos que: UN يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي:
    Deben fomentarse todas esas oportunidades de participación para apoyar el multilingüismo, pero también hay que considerarlas como esfuerzos complementarios, y no como sustitutos de compromisos colectivos de los Estados Miembros dentro del marco de los órganos legislativos de cada organización. UN وينبغي تشجيع جميع تلك الفرص التي أُتيحت لإقامة شراكات من أجل دعم تعدد اللغات، ولكن ينبغي أيضاً أن يُنظر إليها على أنها جهود تكميلية وليست بدائل لما يترتب على الدول الأعضاء من التزامات جماعية في إطار الهيئات التشريعية لكل منظّمة.
    Con respecto al nombramiento del jefe de supervisión interna, los órganos legislativos de cada organización deberían establecer: UN فيما يتصل بتعيين رئيس الرقابة الداخلية، يجب أن تقرر الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات ما يلي:
    Los órganos legislativos de cada organización deberían adoptar las siguientes normas respecto de la supervisión interna: UN على الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات أن تعتمد المعايير التالية فيما يتصل بالرقابة الداخلية:
    Los órganos legislativos de cada organización deberían ordenar a sus respectivos jefes ejecutivos que formulen propuestas para: UN على الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات أن توعز إلى رؤسائها التنفيذيين بالتقدم بالمقترحات من أجل ما يلي:
    Los órganos legislativos de cada organización deberían ordenar a sus respectivos jefes ejecutivos que formulen propuestas para que: UN على الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات أن توعز إلى رؤسائها التنفيذيين بالتقدم بمقترحات من أجل ما يلي:
    Los órganos legislativos de cada organización del sistema de las Naciones Unidas deberían ordenar a sus jefes ejecutivos que: UN يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي:
    Con respecto al nombramiento del jefe de supervisión interna, los órganos legislativos de cada organización deberían establecer: UN فيما يتصل بتعيين رئيس الرقابة الداخلية، يجب أن تقرر الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات ما يلي:
    Los órganos legislativos de cada organización deberían adoptar las siguientes normas respecto de la supervisión interna: UN على الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات أن تعتمد المعايير التالية فيما يتصل بالرقابة الداخلية:
    Los órganos legislativos de cada organización deberían ordenar a sus respectivos jefes ejecutivos que formulen propuestas para: UN على الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات أن توعز إلى رؤسائها التنفيذيين بالتقدم بالمقترحات من أجل ما يلي:
    Los órganos legislativos de cada organización deberían ordenar a sus respectivos jefes ejecutivos que formulen propuestas para que: UN على الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات أن توعز إلى رؤسائها التنفيذيين بالتقدم بمقترحات من أجل ما يلي:
    Secretaría Los órganos legislativos de cada organización del sistema de las Naciones Unidas deberían ordenar a sus jefes ejecutivos que: UN ينبغي أن توجّه الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة رؤساءها التنفيذيين إلى القيام بما يلي:
    Con respecto al nombramiento del jefe de supervisión interna, los órganos legislativos de cada organización deberían establecer: UN فيما يتصل بتعيين رئيس الرقابة الداخلية، ينبغي أن تقرر الهيئات التشريعية في كل منظمة ما يلي:
    Respecto del seguimiento de las recomendaciones formuladas en el marco de la supervisión, los órganos legislativos de cada organización deberían ordenar a sus respectivos jefes ejecutivos que: UN فيما يتصل بمتابعة توصيات الرقابة، ينبغي أن توجّه الهيئات التشريعية في كل منظمة رؤساءها التنفيذيين إلى ضمان ما يلي:
    Los órganos legislativos de cada organización deberían adoptar las siguientes normas respecto de la supervisión interna: UN ينبغي أن تعتمد الهيئات التشريعية في كل منظمة المعيارين التاليين فيما يتصل بالرقابة الداخلية:
    Los órganos legislativos de cada organización deberían ordenar a sus respectivos jefes ejecutivos que formulen propuestas para: UN ينبغي أن توجّه الهيئات التشريعية في كل منظمة رؤساءها التنفيذيين إلى التقدم بمقترحات من أجل ما يلي:
    Recomendación 11: Los órganos legislativos de cada organización deberían ordenar a sus respectivos jefes ejecutivos que velen por el establecimiento de las siguientes normas mínimas para la presentación de informes de supervisión interna: UN التوصية 11: يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات إلى رؤسائها التنفيذيين بالسهر على وضع المعايير الدنيا التالية لتقديم التقارير عن الرقابة الداخلية:
    En la recomendación 5 se propone que los órganos legislativos de cada organización a) pidan a sus respectivos jefes ejecutivos que presenten propuestas para financiar el pasivo resultante de las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio, y b) prevean una financiación suficiente para dicho pasivo y establezcan una reserva a tal efecto. UN 39 - وتقترح التوصية 5 أن تقوم الهيئات التشريعية لكل منظمة بما يلي: (أ) أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين فيها تقديم مقترحات لتمويل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ (ب) أن توفر التمويل الكافي للوفاء بالالتزامات وإنشاء حساب احتياطي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more