"órganos mixtos de investigación" - Translation from Spanish to Arabic

    • هيئات تحقيق مشتركة
        
    • أجهزة تحقيق مشتركة
        
    • أفرقة التحقيقات المشتركة
        
    • أفرقة التحقيق المشتركة
        
    • التحرّيات والتحقيقات المشتركة
        
    :: Resumen de las buenas prácticas y la experiencia adquirida en materia de creación de órganos mixtos de investigación. UN :: ملخَّص للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة بشأن إنشاء هيئات تحقيق مشتركة.
    El Código de Procedimiento Penal boliviano prevé la posibilidad de crear órganos mixtos de investigación en materia de crimen organizado. UN وينصُّ قانون الإجراءات الجنائية على إمكانية إنشاء هيئات تحقيق مشتركة للتحرِّي عن الجريمة المنظََّمة.
    El Afganistán, China (Región Administrativa Especial de Macao), Guatemala, México y el Perú comunicaron que carecían de experiencia práctica respecto del establecimiento de órganos mixtos de investigación o de la realización de investigaciones conjuntas mediante acuerdos concertados caso por caso. UN وأفادت أفغانستان وبيرو وغواتيمالا ومنطقة ماكاو الصينية الإدارية الخاصة والمكسيك بأنها لا تمتلك خبرة عملية في إنشاء هيئات تحقيق مشتركة ولا في إجراء تحقيقات مشتركة تبعا للحالة.
    67. Solamente ocho Estados parte habían concertado acuerdos o arreglos en virtud de los cuales pudieran establecerse órganos mixtos de investigación. UN 67- اعتمدت ثماني دول لا غير اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف تجيز إنشاء أجهزة تحقيق مشتركة.
    No se suministró más información sobre el modo en que se establecían en casos concretos órganos mixtos de investigación ni sobre los criterios que se aplicaban a la composición de esos órganos. UN ولم تُقدَّم معلومات أخرى بشأن كيفية تشكيل أفرقة التحقيقات المشتركة في القضايا الفعلية، ولا بشأن المعايير التي تطبّق على تشكيل تلك الأفرقة.
    42. Dadas las disposiciones contenidas en el artículo 19 de la Convención contra la Delincuencia Organizada, en el compendio se prestará particular atención a la cuestión de los órganos mixtos de investigación. UN 42- بالنظر إلى الأحكام الواردة في المادة 19 من اتفاقية الجريمة المنظَّمة، فإنَّ الخلاصة ستولي عناية خاصة لمسألة أفرقة التحقيق المشتركة.
    El otro problema era que no se habían elaborado plenamente sus aspectos operacionales respecto de la forma en que debían trabajar los órganos mixtos de investigación. UN والتحدّي الآخر الذي يُواجَه هو أن الجوانب العملياتية في هذا الأسلوب لم تُطوَّر تماماً فيما يتعلق بالطريقة التي يُفترَض أن تعمل أفرقة التحرّيات والتحقيقات المشتركة بها.
    De conformidad con el artículo 19 de la Convención contra la Delincuencia Organizada, esa colaboración puede respaldarse mediante la creación de órganos mixtos de investigación de dos o más Estados Miembros, para colaborar en casos complejos específicos que tengan una dimensión transnacional. UN ووفقا للمادة 19 من اتفاقية الجريمة المنظَّمة، يمكن دعم ذلك التعاون عن طريق إنشاء هيئات تحقيق مشتركة من جانب دولتين أو أكثر من الدول الأعضاء لأغراض التعاون بشأن قضايا محدَّدة ومعقَّدة ذات بُعد عبر وطني.
    47. De acuerdo con el artículo 19 de la Convención contra la Delincuencia Organizada, los Estados pueden establecer órganos mixtos de investigación o emprender investigaciones conjuntas en casos individuales. UN 47- وفقا لأحكام المادة 19 من اتفاقية مكافحة الجريمة المنظّمة، يجوز للدول أن تنشئ هيئات تحقيق مشتركة أو تجري تحقيقات مشتركة على أساس كل حالة على حدة.
    :: La legislación prevé la posibilidad de órganos mixtos de investigación en materia de crimen organizado (art. 49). UN :: ينصُّ القانون البوليفي على إمكانية إنشاء هيئات تحقيق مشتركة للتحرِّي عن الجريمة المنظَّمة (المادة 49).
    34. Catorce Estados parte habían concertado acuerdos o arreglos en virtud de los cuales pudieran establecerse órganos mixtos de investigación. UN 34- اعتمدت أربع عشرة دولة طرفا اتفاقات أو ترتيبات تجيز إنشاء أجهزة تحقيق مشتركة.
    56. Solo tres de los Estados parte objeto de examen eran partes en acuerdos o arreglos bilaterales o multilaterales en virtud de los cuales pudieran establecerse órganos mixtos de investigación. UN 56- لم يكن بين الدول الأطراف المستعرَضة إلاَّ ثلاث دول أطراف في اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف تجيز إنشاء أجهزة تحقيق مشتركة.
    4. órganos mixtos de investigación UN 4- أفرقة التحقيق المشتركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more