"órganos y mecanismos de derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • هيئات وآليات حقوق الإنسان
        
    • هيئات حقوق الإنسان وآلياتها
        
    • وهيئات وآليات حقوق الإنسان
        
    • الهيئات واﻵليات المعنية بحقوق اﻹنسان
        
    • هيئات وآليات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • وهيئات وآليات معنية بحقوق الإنسان
        
    Representantes de órganos, organismos, programas y mecanismos interesados de las Naciones Unidas, incluidos los órganos y mecanismos de derechos humanos UN ممثلـو أجهزة وهيئـات وبرامـــج الأمم المتحدة المهتمة بالأمر والآليات ذات الصلة، بما فيها هيئات وآليات حقوق الإنسان
    Recibida la petición, se estudia la viabilidad del proyecto teniendo en cuenta las recomendaciones pertinentes de los órganos y mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, especialmente la Comisión de Derechos Humanos, y los recursos de que se dispone. UN بعد تلقي طلب ما، تجري دراسة جدوى المشروع مع مراعاة ما تقدمه هيئات وآليات حقوق الإنسان المختصة في الأمم المتحدة من توصيات ذات صلة، لا سيما لجنة حقوق الإنسان، فضلاً عن مراعاة توفر الموارد.
    v) Los órganos, programas y mecanismos competentes de las Naciones Unidas, en particular los órganos y mecanismos de derechos humanos. UN `5` أجهزة الأمم المتحدة، وهيئاتها، وبرامجها وآلياتها ذات الصلة، بما فيها هيئات وآليات حقوق الإنسان.
    6. Examen de los informes, estudios y otros documentos para el Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de Durban y aportaciones de los órganos y mecanismos de derechos humanos Cuarta UN استعراض التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي ومساهمات هيئات وآليات حقوق الإنسان
    EXAMEN DE LOS INFORMES, ESTUDIOS Y OTROS DOCUMENTOS PREPARADOS PARA EL COMITÉ PREPARATORIO Y LA CONFERENCIA DE EXAMEN DE DURBAN Y LAS APORTACIONES DE LOS órganos y mecanismos de derechos humanos UN استعراض التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي ومساهمات هيئات وآليات حقوق الإنسان
    La Oficina considera que sería conveniente mantener más debates para reflexionar sobre las contribuciones que puede hacer el Foro a ese tipo de productos de los órganos y mecanismos de derechos humanos. UN وترى المفوضية أن مواصلة المناقشة ستكون مفيدة في تأمل السبل التي يمكن أن يسهم بها المنتدى في تلك الأنواع من النواتج الصادرة عن هيئات وآليات حقوق الإنسان.
    El Consejo celebró un debate general con ella sobre la función de los órganos y mecanismos de derechos humanos. UN وعقد المجلس نقاشاً عاماً مع الخبيرة المستقلّة بشأن دور هيئات وآليات حقوق الإنسان.
    las Naciones Unidas, incluidos los órganos y mecanismos de derechos humanos UN بما فيها هيئات وآليات حقوق الإنسان
    6. Los órganos y mecanismos de derechos humanos desempeñan un papel fundamental para dar a conocer los vínculos existentes entre los derechos humanos, el respeto y la tolerancia. UN 6- وتؤدي هيئات وآليات حقوق الإنسان دورا أساسيا في إبراز الروابط القائمة بين حقوق الإنسان والاحترام والتسامح.
    DE EXAMEN DE DURBAN Y CONTRIBUCIÓN DE LOS órganos y mecanismos de derechos humanos 60 - 64 10 UN ديربان الاستعراضي، وإسهامات هيئات وآليات حقوق الإنسان 60-64 10
    las Naciones Unidas, incluidos los órganos y mecanismos de derechos humanos UN بما فيها هيئات وآليات حقوق الإنسان
    9. Informes, estudios y demás documentación para el Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de Durban y contribución de los órganos y mecanismos de derechos humanos. UN 9- التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي، وإسهامات هيئات وآليات حقوق الإنسان.
    Tema 9 - Informes, estudios y demás documentación para el Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de Durban y contribución de los órganos y mecanismos de derechos humanos UN البند 9: التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي، وإسهامات هيئات وآليات حقوق الإنسان
    9. Informes, estudios y demás documentación del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de Durban y contribución de los órganos y mecanismos de derechos humanos. UN 9- التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي، وإسهامات هيئات وآليات حقوق الإنسان.
    Tema 4 - órganos y mecanismos de derechos humanos UN البند 4 هيئات وآليات حقوق الإنسان
    Tema 5 - órganos y mecanismos de derechos humanos UN البند 5 هيئات وآليات حقوق الإنسان
    LA CONFERENCIA DE EXAMEN DE DURBAN Y APORTACIONES DE LOS órganos y mecanismos de derechos humanos 23 - 29 6 UN ديربان الاستعراضي ومساهمات هيئات وآليات حقوق الإنسان 23-29 6
    Tema 6: Examen de los informes, estudios y otros documentos para el Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de Durban y aportaciones de los órganos y mecanismos de derechos humanos. UN البند 6: استعراض التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي ومسـاهمات هيئات وآليات حقوق الإنسان
    La extrema pobreza es un problema que preocupa a una serie de órganos y mecanismos de derechos humanos en los planos internacional y regional. UN 63 - يشكل الفقر المدقع مصدر قلق لعدد من هيئات وآليات حقوق الإنسان على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    V. órganos y mecanismos de derechos humanos 354 - 358 166 UN خامساً- هيئات وآليات حقوق الإنسان 354-358 162
    30. Varios órganos y mecanismos de derechos humanos han seguido examinando las preocupaciones específicas que plantean las seguridades diplomáticas. UN 30- وما زالت الهموم المحددة التي تثيرها الضمانات الدبلوماسية موضوع بحث عدد من هيئات حقوق الإنسان وآلياتها.
    Los tratados, órganos y mecanismos de derechos humanos también han abordado la cuestión. UN وتناولت معاهدات وهيئات وآليات حقوق الإنسان هذه القضية أيضا.
    En este contexto, varios expertos de órganos y mecanismos de derechos humanos participarán en la Conferencia. UN وفي هذا السياق، سيشارك في المؤتمر عدد من الخبراء من الهيئات واﻵليات المعنية بحقوق اﻹنسان.
    44. La información recibida por diferentes órganos y mecanismos de derechos humanos indica que continúan produciéndose en diversos países actos de intimidación y represalias contra activistas de derechos humanos y organizaciones no gubernamentales. UN ٤٤- تشير المعلومات الواردة من مختلف هيئات وآليات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان إلى أن أعمال التخويف والانتقام ضد الناشطين في مجال حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية ما زالت تحدث في عدد من البلدان.
    4. Asistieron al período de sesiones representantes de Estados Miembros de las Naciones Unidas, de Estados no miembros y Palestina, así como de organismos especializados, órganos de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales, otras entidades, órganos y mecanismos de derechos humanos y organizaciones no gubernamentales, como se indica a continuación: UN 4 - حضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في الأمم المتحدة، والدول غير الأعضاء التالية وفلسطين وما يلي من وكالات متخصصة وهيئات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية وكيانات أخرى وهيئات وآليات معنية بحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more