"última decisión de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • آخر ما قررته
        
    • القرار الأخير الصادر
        
    25. La última decisión de la Comisión sobre este tema figura en su resolución 2005/3. UN 25- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/3.
    26. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 2005/64. UN 26- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/64.
    28. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 2005/4. UN 28- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/4.
    31. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 2005/7. UN 31- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/7.
    32. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 2005/9. UN 32- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/9.
    33. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su decisión 2005/103. UN 33- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في مقررها 2005/103.
    34. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 2005/11. UN 34- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/11.
    35. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 2005/14. UN 35- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/14.
    36. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 2005/22. UN 36- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/22.
    37. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 2005/23. UN 37- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/23.
    39. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 2005/20. UN 39- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/20.
    42. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 2005/39. UN 42- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/39.
    43. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 2004/35. UN 43- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2004/35.
    46. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 2005/44. UN 46- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/44.
    47. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 2005/68. UN 47- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/68.
    48. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 2005/43. UN 48- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/43.
    49. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 2004/50. UN 49- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2004/50.
    50. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 2005/65. UN 50- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/65.
    52. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 1999/46. UN 52- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 1999/46.
    53. La última decisión de la Comisión sobre esta cuestión figura en su resolución 2005/49. UN 53- يرد آخر ما قررته لجنة حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع في قرارها 2005/49.
    El Comité toma nota también de que el autor de la queja recurrió esta última decisión de la ODR ante la CRA el 3 de julio de 2004 y que, al día de la fecha, la CRA no había adoptado ninguna decisión al respecto. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن صاحب البلاغ طعن في القرار الأخير الصادر عن المكتب الاتحادي للاجئين لدى لجنة الطعون المتعلقة بطلبات اللجوء في 3 تموز/يوليه 2004، وأن هذه اللجنة لم تصدر حتى الآن أي قرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more