"última noche" - Translation from Spanish to Arabic

    • آخر ليلة
        
    • الليلة الماضية
        
    • ليلة أمس
        
    • الليلة الأخيرة
        
    • أخر ليلة
        
    • اخر ليلة
        
    • ليلتي الأخيرة
        
    • ليلتنا الأخيرة
        
    • ليلته الأخيرة
        
    • اخر ليله
        
    • آخر ليله
        
    • ليلتك الأخيرة
        
    • آخر مساء
        
    • لهم قليلاً
        
    • الليله الماضيه
        
    Le mandaste hacer tu trabajo sucio, y fue la última noche de su vida. Open Subtitles لقد طلبتَ منه إنهاء عملك القذر، وكانت هذه آخر ليلة في حياته.
    Esa se tomó la última noche que estuve allí. TED أُخذت هذه الصورة في آخر ليلة أمضيتها هناك.
    La última noche en que Io vi, me habló de su padre que había muerto. Open Subtitles لقد كنت معه الليلة الماضية و لقد قال شيئاً عن والده الذي توفى
    La última noche oí un sonido, sonaba como un trueno y luego vi una luz. Open Subtitles ليلة أمس سمعت دويا، بدا و كأنه رعد و ثم رأيت ضوءا ساطعا
    La emoción colectiva en este lugar es abrumadora e indescriptible, antes de incendiarse en la última noche del evento. TED فالمشاعر الجماعية لهذا المكان لا تقاوم ولا توصف، قبل إضرام النيران في الليلة الأخيرة من الحدث.
    En mi última noche, me gustaría cantarles una canción que llevo en el corazón. Open Subtitles هذه أخر ليلة لى لذا أحب أن أهديكم أغنية إنها قريبة لقلبى
    Pum. Hoy nos sumamos al Club de la Milla. Es la última noche. Open Subtitles سننضم لنادي الأميال الطيرانية اليوم في اخر ليلة لنا بهذه الطائرة
    Mi hijo ha decidido no verme en mi última noche de libertad. Open Subtitles ولدي قرّر أن لا يراني في ليلتي الأخيرة كشخص حر
    Es nuestra última noche juntos en tres meses. Open Subtitles إنها آخر ليلة لنا معاً لطيلة ثلاثة أشهر.
    No quiero pasar mi última noche aquí en la cárcel. Open Subtitles إنني لا أتوق لقضاء آخر ليلة لي هنا في السجن
    Como es la última noche de la secundaria y quizás nunca vuelva a verlo ¿crees que quizás él bailaría conmigo? Open Subtitles هل تعتقدين بما أنها آخر ليلة لنا في المدرسة وأنني لن أراه ثانية - سيقوم بالرقص معي?
    ¿Pasaré mi última noche en la Tierra viendo cόmo mamá y papá pretenden no pelear o me voy de compras con su dinero? Open Subtitles هل أمضى آخر ليلة على الأرض مع امى وأبى لأراهما وهما يدعيان عدم المشاجرة ؟ أو أبذر مصروف عشر سنوات فى المركز التجارى
    Ya que ahora saben de nuestra existencia... me temo que desde la última noche... los Decepticons saben de ustedes. Open Subtitles ومنذ كنت الآن معرفة من الوجود لدينا أخشى أنه اعتبارا من الليلة الماضية الديسيبتيكون يعرفونكم جيدا.
    La última noche que estuvo vivo, se hospedó en un hotel barato cerca de la estación de tren de Dunkirk. TED في الليلة الماضية التي علمنا فيها أنه حيّ، قضّاها في أحد الفنادق الرخيصة على مقربة من محطة القطار في دونكريك.
    El tiempo es horroroso -- me ha llevado la corriente unos 8 kilómetros hacia atrás en la ultima -- última noche. TED كان الطقس مخيفاً جداً والإنجرفات على بعد خمسة أميال في الليلة الماضية.
    Su pelea con la Sra. Baines la última noche fue por esta joven. Open Subtitles شِجارك مع زوجتك ليلة أمس كانت بسبب هذه الشابه
    La última noche en tu casa iba a proponerte matrimonio... Open Subtitles الأمر المضحك، ليلة أمس في منزلكِ كنت سأعرض عليكِ الزواج
    Allí estábamos, almas y cuerpos apretujados en una iglesia de Texas en la última noche de nuestras vidas. TED كنا هناك، أرواحًا وأجسادًا مكتظة في كنيسة تكساس في الليلة الأخيرة من حياتنا.
    Esa iba a ser la última noche que la tocara. Open Subtitles كانت هذة هى الليلة الأخيرة التى كان سيمسها بها
    Hágame otro favor. Cambiemos de pareja. Es la última noche. Open Subtitles اسدى معروفا ، دعنا نتبادل الشركاء إنها أخر ليلة والجميع يفعل ذلك
    Y Hub decidió que debíamos pasar nuestra última noche disfrutando la vida nocturna local. Open Subtitles مع حجز على أخر سيفنة ستغادر أوروبا وقرر هب, أن نقضى اخر ليلة نتمتع بالحياة الليلية المحلية
    Pudo haberse sentado conmigo, antes de mi última noche de vida... y preguntado. Open Subtitles أصبح بإمكانك أن تجلس معي ..قريباً من ليلتي الأخيرة بالحياة وتسأل
    Considérala cerrada a cal y canto. La otra noche fue nuestra verdadera última noche juntos. Open Subtitles الليلة الماضية كانت . ليلتنا الأخيرة معاً حقاً
    Seguramente preferiría pasar su última noche contigo que con el capellán. Open Subtitles أنا واثق أنه يفضل قضاء ليلته الأخيرة معكِ على أن يقضيها مع القس
    Así que la última noche, recogí la flor y se la arrojé de vuelta. Open Subtitles ولذا فى اخر ليله التقطت زهرته والقيت بها اليه
    Es tu última noche de soltero, tío. ¡Disfruta! Open Subtitles أنها آخر ليله لكِ من كونك أعزب ، يا رجل متع نفسك
    Dado que es tu última noche aquí... se me ocurrió que deberíamos abrir algo muy especial. Open Subtitles بما أن هذه ليلتك الأخيرة هنا وجدت أنه من المناسب أن أقدم لك شيئا خاصا
    Señoras y señores, Por desgracia, esta es la última noche de limpieza. Open Subtitles السيدات والسادة، للأسف هذا هو آخر مساء التطهير.
    ¿Tal vez podrías hacer ese popurrí de Rent que aprendiste en la última noche de cabaret con micrófono abierto? Open Subtitles مارأيك ؟ ربما يمكنكَ بأن تعزف لهم قليلاً
    Sholto confesó que estuvo con su hermano, la última noche. Open Subtitles لقد اعترف شولتو انه كان مع اخيه الليله الماضيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more