"último número" - Translation from Spanish to Arabic

    • آخر عدد
        
    • آخر رقم
        
    • العدد اﻷخير
        
    • الرقم الأخير
        
    • العدد الحالي
        
    • بآخر رقم
        
    • العدد الاخير
        
    • الرقم الاخير
        
    • أخر رقم
        
    El último número de la operación será el coeficiente de distribución de ese distrito. UN ويمثل آخر عدد في هذه العملية نسبة التوزيع في الدائرة.
    Una salchicha Rapidito, un cigarro de goma de mascar y el último número de la revista Éxito. Open Subtitles نعم سيدي, كويكي هوت دوغ و علكة واحدة على شكل سيجار و آخر عدد من مجلة النجاح
    En el último número de la revista Secretariat News también se destaca el hecho de que cientos de funcionarios de las Naciones Unidas trabajan en la ejecución de 550 proyectos dirigidos a lograr más eficiencia en la Organización. UN كما يشير آخر عدد من مجلة " أنباء اﻷمانة العامة " إلى أن مئات الموظفين في اﻷمم المتحدة يعملون في مجال تنفيذ ٠٥٥ مشروعا يرمون إلى تحقيق المزيد من الفعالية في المنظمة.
    TUNZA: Lamentablemente, la cuestión relativa a la Cumbre Mundial fue el último número de Earth Focus en que nosotros trabajamos. UN تونزا: من المحزن أن عدد مجلة " Earth Focus " المخصص لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة كان آخر عدد عملنا به.
    ¿Puedes comprobar el último número que marcó? Open Subtitles هل بإمكانك تحديد آخر رقم قام بالاتصل به؟
    2.4 El último número de Oina se publicó el 7 de marzo de 2001. UN 2-4 وصدر آخر عدد من صحيفة " أوينا " في 7 آذار/مارس 2001.
    2.4 El último número de Oina se publicó el 7 de marzo de 2001. UN 2-4 وصدر آخر عدد من صحيفة " أوينا " في 7 آذار/مارس 2001.
    Ahora, si me perdonan, el último número de Batman está a la venta. Open Subtitles والآن إن سمحتم لي ، فقد صدر آخر عدد من "مجلة "بات مان
    El último número de la Revista se publicó en 1994, pero a finales del decenio de 1970 ya había dejado de ser una revista sobre planificación. UN في عام ١٩٦٩، الذي يشتمل على مقالات بأقلام P. N. Rosenstein-Rodan, K. N. Raj and N. P. Fedorenko وقد نشر آخر عدد من المجلة في عام ١٩٩٤، ولكنها في أواخر السبعينات لم تعد بالفعل مجلة عن التخطيط.
    Los votos restantes se dividirán entre todos los Miembros exportadores en proporción al volumen medio de sus respectivas exportaciones de cacao durante los tres años cacaoteros precedentes sobre los cuales haya publicado datos la Organización en el último número de su Boletín Trimestral de Estadísticas del Cacao. UN وتقسم الأصوات الباقية على جميع الأعضاء المصدرين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط مقدار صادرات الكاكاو لكل عضو مصدر خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر عنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو.
    Los votos restantes se dividirán entre todos los Miembros exportadores en proporción al volumen medio de sus respectivas exportaciones de cacao durante los tres años cacaoteros precedentes sobre los cuales haya publicado datos la Organización en el último número de su Boletín Trimestral de Estadísticas del Cacao. UN وتُقسم الأصوات الباقية على جميع الأعضاء المصدرين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط حجم صادرات الكاكاو لكل عضو مصدر خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر بشأنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو.
    3. Para cada año cacaotero, los votos de los Miembros importadores se distribuirán entre todos los Miembros importadores en proporción al volumen medio de sus importaciones respectivas de cacao durante los tres años cacaoteros precedentes sobre los cuales haya publicado datos la Organización en el último número de su Boletín Trimestral de Estadísticas del Cacao. UN 3- تُوزع أصوات الأعضاء المستوردين في كل سنة كاكاوية على جميع الأعضاء المستوردين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط حجم واردات الكاكاو لكل عضو مستورد خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر بشأنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو.
    Los votos restantes se dividirán entre todos los Miembros exportadores en proporción al volumen medio de sus respectivas exportaciones de cacao durante los tres años cacaoteros precedentes sobre los cuales haya publicado datos la Organización en el último número de su Boletín Trimestral de Estadísticas del Cacao. UN وتُقسم الأصوات الباقية على جميع الأعضاء المصدرين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط حجم صادرات الكاكاو لكل عضو مصدر خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر بشأنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو.
    3. Para cada año cacaotero, los votos de los Miembros importadores se distribuirán entre todos los Miembros importadores en proporción al volumen medio de sus importaciones respectivas de cacao durante los tres años cacaoteros precedentes sobre los cuales haya publicado datos la Organización en el último número de su Boletín Trimestral de Estadísticas del Cacao. UN 3- تُوزع أصوات الأعضاء المستوردين في كل سنة كاكاوية على جميع الأعضاء المستوردين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط حجم واردات الكاكاو لكل عضو مستورد خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر بشأنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو.
    Mediante el formato RSS (Really Simple Syndication) se puede acceder fácilmente, usando una computadora o un dispositivo portátil, al último número del Diario y a la documentación para reuniones que se publica diariamente en la Sede. UN وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر.
    Mediante el formato RSS (Really Simple Syndication) se puede acceder fácilmente, usando una computadora o un dispositivo portátil, al último número del Diario y a la documentación para reuniones que se publica diariamente en la Sede. UN وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر.
    Mediante el formato RSS (Really Simple Syndication) se puede acceder fácilmente, usando una computadora o un dispositivo portátil, al último número del Diario y a la documentación para reuniones que se publica diariamente en la Sede. UN وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر.
    Mediante el formato RSS (Really Simple Syndication) se puede acceder fácilmente, usando una computadora o un dispositivo portátil, al último número del Diario y a la documentación para reuniones que se publica diariamente en la Sede. UN وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جداً)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر.
    Pulsaron un botón para ver el número para poder llamar al propietario, pero pulsaron un botón equivocado, así que salió el último número llamado. Open Subtitles ضغطوا زراً ليعرفوا من يملك الهاتف ولكنهم ضغطوا الزر الخطأ فظهر آخر رقم اتصل به ذلك الهاتف
    El último número, correspondiente al período 1989 a 1993, está disponible en francés e inglés. UN ويغطي العدد اﻷخير الفترة من ١٩٨٩ الى ١٩٩٣، وهو متوفر باللغتين الانكليزية والفرنسية؛
    Pero me faltó el último número. Open Subtitles كتبته كاملاً ماعدا الرقم الأخير
    El último número contiene información actualizada hasta el 30 de junio de 1994; UN ويتضمن العدد الحالي معلومات مستوفاة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛
    Hemos llamado al último número marcado en su móvil, y su amigo ha estado esperando a que despertara un par de horas. Open Subtitles لقد إتصلنا بآخر رقم قمت بالإتصال به، لذا صديقك ظل متظراً أن تفيق لمدة ساعتين.
    Apenas reunimos el efectivo para sacar el último número en los puestos de periódicos. Open Subtitles بالكاد جمعنا اموالنا لنصدر العدد الاخير ونضعه في رفوف المتاجر?
    Recuperamos el último número que Alí marcó en su celular. Es en el área del 310. 555-2130. Open Subtitles -اخذنا الرقم الاخير وكان بالمنطقة 31 555-2130..
    Éste es el último número que mi hermano marcó antes de ser asesinado. Open Subtitles هذا أخر رقم أتصل بة أخي قبل مقتلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more