Ha estado mirándola casi todos los días durante los últimos dos meses, pero está vacía. | Open Subtitles | قامت بستجيل الدخول و الخروج تقريباً كل يوم في الشهرين الماضيين لكنه فارغ |
A pesar de ello, en los últimos dos meses se había estado aplicando multas a los vehículos de la Misión debido a que se había retirado el cartel de estacionamiento. | UN | على أنه خلال الشهرين الماضيين حررت بطاقات مخالفة لسيارات البعثة بسبب ازالة لافتة وقوف السيارات. |
El hecho es que su hijo, Morty, ha asistido al colegio un total de siete horas en los últimos dos meses. | Open Subtitles | حقيقةً ، ابنك ، مورتي قد حضر الى المدرسة لمدة سبع ساعات ، في آخر شهرين |
Forense nos dijo que los ataques son de un animal, pero el patrón de los últimos dos meses no pueden negarse. | Open Subtitles | الأدلة الجنائية تشير إلى أن الهجمات بطبيعتها هي لحيوانات لكن هذا النمط للهجمات في آخر شهرين لا يمكن إنكاره |
Sí. Ha habido un poco de sequía en los últimos dos meses. | Open Subtitles | أجل ، يُوجد هُناك بعض الجفاف بعلاقاتي خلال الشهرين الأخيرين |
¿Te das cuenta de que en los últimos dos meses... hemos adquirido la sofisticación que otros tardan en conseguir toda una vida? | Open Subtitles | لما لا تدركين ما حدث لنا في أخر شهرين حول تطور حياتنـا |
Lo hemos estado haciendo como locos durante los últimos dos meses. | Open Subtitles | نفعلها مثل المجانين في اخر شهرين لقد تبولت على أعواد أختبار الحمل ولاشيئ |
En los últimos dos meses se han instalado allí 50 familias traídas de Ereván. | UN | وقد جرى بالفعل خلال الشهرين الماضيين نقل ٥٠ أسرة من إريفان إلى هذه المدينة. |
Sólo de Burundi han vuelto voluntariamente más de 30.000 personas, la mayor parte en forma espontánea durante los últimos dos meses. | UN | ومن بوروندي وحدها عاد الى الوطن أكثر من ٠٠٠ ٣٠ بصورة طوعية، وعاد معظمهم بصورة عفوية على مر الشهرين الماضيين. |
Además, los parientes y abogados no habían podido visitar la prisión en los últimos dos meses debido al cierre. | UN | وفضلا عن ذلك، لم يتمكن اﻷقرباء والمحامون من زيارة السجن خلال الشهرين الماضيين بسبب اﻹغلاق. |
Después de prolongadas negociaciones durante los últimos dos meses, se ha decidido que cuatro aldeas, una en Eslavonia occidental y tres en Eslavonia oriental, son las más apropiadas para el proyecto de retorno. | UN | والمفاوضات المطولة التي جرت على مدى الشهرين الماضيين أسفرت عن تحديد أربع قرى، إحداهما في سلافونيا الغربية وثلاث في سلافونيا الشرقية، على أنها أنسب المناطق لتطبيق مشروع العودة. |
No obstante, el clima de incertidumbre y agitación que se ha generado en los últimos dos meses amenaza con entorpecer el avance de la misión. | UN | ومع ذلك، فإن مناخ عدم اليقين والاضطراب الذي ساد خلال الشهرين الماضيين يهدد بتقويض تقدم البعثة. |
Los últimos dos meses, estuvo evadiéndose, canceló un par de eventos, pero... en realidad es un gran artista. | Open Subtitles | في آخر شهرين ، كان ينسحب و قد قام بإلغاء حدثين و لكنّه حقا فنان عظيم |
Porque cuatro policías fueron asesinados en los últimos dos meses. | Open Subtitles | لأنّ أربعة أفراد شرطة قد قُتِلوا في آخر شهرين |
No ayuda cuando tu jefa te da un reloj arbitrario en un caso que he estado armando en los últimos dos meses. | Open Subtitles | لا يُساعد عندما رئيسك يعطيك ساعه تعسفيّه على قضيّة عملت بها في آخر شهرين |
Este es el universo de 2007, los últimos dos meses. | TED | هذا هو الكون عام 2007، الشهرين الأخيرين. |
Su último proyecto, de los últimos dos meses, era acerca del laberinto de túneles que cruzaban la ciudad. | Open Subtitles | أخر مشروع لها في أخر شهرين كان عن متاهة الأنفاق تحت المدينة |
Eso es lo que he intentado hacerles ver durante los últimos dos meses. | Open Subtitles | هذا هو ما كنت أحاول أنا أفهمكم إياه بالشهرين الماضيين |
Los últimos dos meses he estado tomando clases en secreto y escuchando cintas, y he aprendido español para mi nena. | Open Subtitles | حسناً, الشهران الماضيان كنت أتلقى سراً بعض الدروس وأستمع إلى الأشرطة, وقد تعلمت اللغة الاسبانية من أجل طفلتي |
Mira lamento que los últimos dos meses hayan sido intolerables para ti. | Open Subtitles | إسمع انا أسف على الشهور الماضيه اذا كانت قاسيه عليكى |
Pude sacar datos de seguimiento de Paul Johnson de los últimos dos meses. | Open Subtitles | - استطعت ان اتعقب يوميات مشي بول لآخر شهرين |
Ha estado encerrado los últimos dos meses. | Open Subtitles | لقد كلن في السجن للشهرين الماضيين. |