| El cuadro muestra una tendencia a la baja en el número de días trabajados durante los últimos tres bienios. | UN | ويتضح من الجدول أن هناك اتجاها تنازليا في عدد أيام العمل خلال فترات السنتين الثلاث السابقة. |
| En el gráfico V se muestran los gastos de los fondos fiduciarios por esfera de actividad en los últimos tres bienios. | UN | ويوضح الشكل الخامس نفقات الصناديق الاستئمانية حسب ميدان نشاطها خلال فترات السنتين الثلاث السابقة. |
| Una reducción de tal magnitud excedería las reducciones introducidas durante los últimos tres bienios combinados. | UN | ويزيد مثل هذا التخفيض على التخفيضات المقدمة على مدى فترات السنتين الثلاث الماضية. |
| Pese a la solicitud de la Asamblea, los datos pertinentes muestran que, de hecho, se ha producido un aumento constante de los gastos extrapresupuestarios de la CEPAL en los últimos tres bienios. | UN | وبغض النظر عن طلب الجمعية العامة، تظهر البيانات ذات الصلة أن النفقات الخارجة عن الميزانية للجنة شهدت، في الواقع، زيادة مطردة على مدى فترات السنتين الثلاث الماضية. |
| Contratación de personal proporcionado gratuitamente en los últimos tres bienios | UN | 3 - تعاقدات الموظفين المقدمين دون مقابل خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة |
| Empleo de consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno en los últimos tres bienios | UN | التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في العمليات غير الميدانية خلال آخر ثلاث من فترات السنتين |
| En el gráfico 2 se presenta un análisis de los gastos en los últimos tres bienios. | UN | ويقدم الشكل الثاني تحليلا للنفقات خلال فترات السنتين الثلاث السابقة. |
| Gráfico 2 Análisis gráfico de los gastos del Tribunal en los últimos tres bienios | UN | تحليل بياني لنفقات المحكمة خلال فترات السنتين الثلاث السابقة |
| En el gráfico 3 se presenta un análisis de las obligaciones en los últimos tres bienios. | UN | ويقدم الشكل الثالث تحليلا للخصوم خلال فترات السنتين الثلاث السابقة. |
| Gráfico 3 Análisis gráfico de las principales obligaciones del Tribunal en los últimos tres bienios | UN | تحليل بياني للخصوم الرئيسية للمحكمة خلال فترات السنتين الثلاث السابقة |
| 3. Contratación de personal proporcionado gratuitamente en los últimos tres bienios | UN | التعاقد مع الموظفين المقدمين دون مقابل خلال فترات السنتين الثلاث السابقة |
| En el gráfico 1 infra se resume la situación financiera del FNUDC durante los últimos tres bienios. Gráfico 1 | UN | ويبين الشكل 1 أدناه بإيجاز المركز المالي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية. |
| Dinámica de los fondos fiduciarios en los últimos tres bienios en organizaciones con grandes volúmenes de fondos fiduciarios | UN | ديناميات الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية في المنظمات التي لديها صناديق استئمانية كبيرة الحجم |
| Dinámica de los recursos de los presupuestos ordinarios y de los fondos fiduciarios en los últimos tres bienios | UN | ديناميات موارد الميزانية العادية وموارد الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية |
| Dinámica de los fondos fiduciarios en los últimos tres bienios en organizaciones con grandes volúmenes de fondos fiduciarios | UN | ديناميات الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية في المنظمات التي لديها صناديق استئمانية كبيرة الحجم |
| Dinámica de los recursos de los presupuestos ordinarios y de los fondos fiduciarios en los últimos tres bienios | UN | ديناميات موارد الميزانية العادية وموارد الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية |
| Número de contrataciones y jubilados contratados durante los últimos tres bienios | UN | 6 - عدد التعاقدات والمتقاعدين خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة |
| Contratación y personas contratadas como consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno en los últimos tres bienios | UN | 20 - الأشخاص المتعاقد معهم بوصفهم خبراء استشاريين ومتعاقدين أفراد في العمليات غير الميدانية خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة |
| En el cuadro 3 se muestra la evolución en lo relativo al personal proporcionado gratuitamente en los últimos tres bienios. | UN | 6 - ويبين الجدول 3 اتجاه الموظفين المقدمين دون مقابل خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة. |
| Contratación de personal proporcionado gratuitamente en los últimos tres bienios | UN | التعاقد مع الموظفين المقدمين دون مقابل خلال آخر ثلاث من فترات السنتين |
| Número de contrataciones y número de funcionarios jubilados contratados durante los últimos tres bienios | UN | عدد التعاقدات وعدد الموظفين المتقاعدين خلال آخر ثلاث من فترات السنتين |
| En los últimos tres bienios se ha registrado un aumento general de la financiación de los fondos fiduciarios dentro del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وقد سُجلت زيادة إجمالية في تمويل الصناديق الاستئمانية ضمن منظومة الأمم المتحدة خلال فترات السنتين الثلاث المنصرمة. |