"últimos tres bienios" - Translation from Spanish to Arabic

    • السنتين الثلاث السابقة
        
    • فترات السنتين الثلاث الماضية
        
    • فترات السنتين الثلاث الأخيرة
        
    • آخر ثلاث من فترات السنتين
        
    • فترات السنتين الثلاث المنصرمة
        
    El cuadro muestra una tendencia a la baja en el número de días trabajados durante los últimos tres bienios. UN ويتضح من الجدول أن هناك اتجاها تنازليا في عدد أيام العمل خلال فترات السنتين الثلاث السابقة.
    En el gráfico V se muestran los gastos de los fondos fiduciarios por esfera de actividad en los últimos tres bienios. UN ويوضح الشكل الخامس نفقات الصناديق الاستئمانية حسب ميدان نشاطها خلال فترات السنتين الثلاث السابقة.
    Una reducción de tal magnitud excedería las reducciones introducidas durante los últimos tres bienios combinados. UN ويزيد مثل هذا التخفيض على التخفيضات المقدمة على مدى فترات السنتين الثلاث الماضية.
    Pese a la solicitud de la Asamblea, los datos pertinentes muestran que, de hecho, se ha producido un aumento constante de los gastos extrapresupuestarios de la CEPAL en los últimos tres bienios. UN وبغض النظر عن طلب الجمعية العامة، تظهر البيانات ذات الصلة أن النفقات الخارجة عن الميزانية للجنة شهدت، في الواقع، زيادة مطردة على مدى فترات السنتين الثلاث الماضية.
    Contratación de personal proporcionado gratuitamente en los últimos tres bienios UN 3 - تعاقدات الموظفين المقدمين دون مقابل خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة
    Empleo de consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno en los últimos tres bienios UN التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في العمليات غير الميدانية خلال آخر ثلاث من فترات السنتين
    En el gráfico 2 se presenta un análisis de los gastos en los últimos tres bienios. UN ويقدم الشكل الثاني تحليلا للنفقات خلال فترات السنتين الثلاث السابقة.
    Gráfico 2 Análisis gráfico de los gastos del Tribunal en los últimos tres bienios UN تحليل بياني لنفقات المحكمة خلال فترات السنتين الثلاث السابقة
    En el gráfico 3 se presenta un análisis de las obligaciones en los últimos tres bienios. UN ويقدم الشكل الثالث تحليلا للخصوم خلال فترات السنتين الثلاث السابقة.
    Gráfico 3 Análisis gráfico de las principales obligaciones del Tribunal en los últimos tres bienios UN تحليل بياني للخصوم الرئيسية للمحكمة خلال فترات السنتين الثلاث السابقة
    3. Contratación de personal proporcionado gratuitamente en los últimos tres bienios UN التعاقد مع الموظفين المقدمين دون مقابل خلال فترات السنتين الثلاث السابقة
    En el gráfico 1 infra se resume la situación financiera del FNUDC durante los últimos tres bienios. Gráfico 1 UN ويبين الشكل 1 أدناه بإيجاز المركز المالي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية.
    Dinámica de los fondos fiduciarios en los últimos tres bienios en organizaciones con grandes volúmenes de fondos fiduciarios UN ديناميات الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية في المنظمات التي لديها صناديق استئمانية كبيرة الحجم
    Dinámica de los recursos de los presupuestos ordinarios y de los fondos fiduciarios en los últimos tres bienios UN ديناميات موارد الميزانية العادية وموارد الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية
    Dinámica de los fondos fiduciarios en los últimos tres bienios en organizaciones con grandes volúmenes de fondos fiduciarios UN ديناميات الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية في المنظمات التي لديها صناديق استئمانية كبيرة الحجم
    Dinámica de los recursos de los presupuestos ordinarios y de los fondos fiduciarios en los últimos tres bienios UN ديناميات موارد الميزانية العادية وموارد الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية
    Número de contrataciones y jubilados contratados durante los últimos tres bienios UN 6 - عدد التعاقدات والمتقاعدين خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة
    Contratación y personas contratadas como consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno en los últimos tres bienios UN 20 - الأشخاص المتعاقد معهم بوصفهم خبراء استشاريين ومتعاقدين أفراد في العمليات غير الميدانية خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة
    En el cuadro 3 se muestra la evolución en lo relativo al personal proporcionado gratuitamente en los últimos tres bienios. UN 6 - ويبين الجدول 3 اتجاه الموظفين المقدمين دون مقابل خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة.
    Contratación de personal proporcionado gratuitamente en los últimos tres bienios UN التعاقد مع الموظفين المقدمين دون مقابل خلال آخر ثلاث من فترات السنتين
    Número de contrataciones y número de funcionarios jubilados contratados durante los últimos tres bienios UN عدد التعاقدات وعدد الموظفين المتقاعدين خلال آخر ثلاث من فترات السنتين
    En los últimos tres bienios se ha registrado un aumento general de la financiación de los fondos fiduciarios dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN وقد سُجلت زيادة إجمالية في تمويل الصناديق الاستئمانية ضمن منظومة الأمم المتحدة خلال فترات السنتين الثلاث المنصرمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more