Yo...no soy la única persona a la que esto le ha ocurrido. | Open Subtitles | أني لست الشخص الوحيد الذي حصل له هذا الأمر .. |
La única persona a la que Johnny veía con frecuencia era a una adivina de Coney Island, Madame Zora. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى كان جونى يراه بإنتظام كانت قارئة كف فى جزيرة كونى و تدعى مدام زورا |
La única persona a la que odie en mi vida, eres tú. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي كرهته على الإطلاق في حياتي هو أنت! |
Y eras la única persona a la que quería volver a ver. | Open Subtitles | وكنت الشخص الوحيد الذى كنت أريد رؤيتك مره أخرى |
La única persona a la que quiero evitar es a ti. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يجب أن أنقذ نفسي منه هو أنتِ. |
Tuve un mal día y tú eras la única persona a la que quería ver al final. | Open Subtitles | انه فقط كان يوم قاسي و الشخص الوحيد الذي اردت ان اراه في نهايتة هو انت |
Eres la única persona a la que no tengo nada que ocultarle. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذى لا يتوجب على أن أخفى أسرار عنه |
La única persona a la que había visto muerta era a mi padre cuando tenía diez años. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي كنت قد رأيته قبلا وهو ميت كان والدي عندما كان عمري 10 سنوات |
Fue la única persona a la que Shane no pudo apartar. | Open Subtitles | كان الشخص الوحيد الذي لم يستطع شاين إبعاده عني |
Quizás seas la única persona a la que querrá escuchar. | Open Subtitles | ربما تكون ان الشخص الوحيد التى ربما تستمع اليه |
Ahora, pienso que la única persona a la que amo es al bebé dentro de mí. | Open Subtitles | حاليا , أعتقد أن الشخص الوحيد الذي أحبه هو الطفل الذي أحمله بداخلي |
WebMD no tiene precisamente muchas infecciones intergalácticas así que eras la única persona a la podía recurrir para una cura. | Open Subtitles | لا تحتوي الأنترنيت على معلومات كثيرة عن الأمراض الفضائية، لذا كنت الشخص الوحيد الذي كنت أستطيع طلب العلاج منه. |
¿Hagamos que esto sea culpa de Verónica? Eres la única persona a la que se lo conté. | Open Subtitles | لتجعل هذا خطاء فرونيكا أنت الشخص الوحيد الذي أخبرته |
Necesito saber algunas cosas y tú eres la única persona a la que puedo hablarle acerca de esto | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة بعض الأمور ، و أنتِ الشخص الوحيد الذي أستطيع بأن أتحدث إليه بشأن تلك الأمور |
Eres la única persona a la que le permitiría ser reducida a tamaño microscópico y nadar dentro de mí en una pequeña máquina sumergible. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي سأسمح له بالإنكماش لحجم مجهري و السباحة في داخلي في ماكنة غوص |
Eso es porque sabe que en cuando tiene problemas una madre es la única persona a la que su niña puede acudir. | Open Subtitles | لأنّها تعرف أن في وقت المِحنة، الأم هيّ الشخص الوحيد الذي يمكننا اللجوء إليه |
mira que habitaciones a nivel de calle más baratas. ¿soy la única persona a la que le gusta que le vea la gente? | Open Subtitles | أأنا الشخص الوحيد الذي يستمتع بمراقبة الناس؟ |
La única persona a la que estás saboteando es a ti misma. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي تحاولين تخريبه هو نفسكِ. |
Espero ser la única persona a la que besaste hoy. | Open Subtitles | من الأفضل أن أكون الشخص الوحيد الذي تقبّله اليوم |
La única persona a la que ella hizo daño personalmente fue a su propia madre, años atrás. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى اذته بنفسها بالفعل كان والدتها، قبلها بسنوات |