"únicamente a los funcionarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • للموظفين فقط
        
    • على الموظفين فقط
        
    • إﻻ بالنسبة للموظفين
        
    • سوى الموظفين
        
    • إلا للموظفين
        
    • مقصور على الموظفين
        
    La reunión estará abierta únicamente a los funcionarios. UN والاجتماع مفتوح للموظفين فقط. الرسائل الموجهة إلى المحرر
    La reunión estará abierta únicamente a los funcionarios. UN والاجتماع مفتوح للموظفين فقط. المراسلات الموجهة إلى رئيس التحرير
    La reunión estará abierta únicamente a los funcionarios. UN والاجتماع مقصور للموظفين فقط. جلسات إعلامية عامة
    La reunión estará abierta únicamente a los funcionarios. UN وحضور الاجتماع مقصور على الموظفين فقط. الرسائل الموجهة الى المحرر
    En un tercer caso la definición de los funcionarios a que se aplicaba la disposición se limitaba a los funcionarios extranjeros y las organizaciones o asambleas internacionales de las que era miembro el Estado parte, mientras que en otra jurisdicción había legislación pendiente que abarcaría únicamente a los funcionarios sin inmunidad diplomática. UN وفي حالة ثالثة، اقتصر تعريف الموظفين المشمولين على الموظفين الأجانب والمنظمات أو الجمعيات الدولية التي تكون الدولة الطرف عضوا فيها؛ بينما في ولاية قضائية أخرى لا يتناول التشريع قيد النظر سوى الموظفين غير المتمتعين بالحصانات الدبلوماسية.
    La reunión está destinada únicamente a los funcionarios. UN والاجتماع مفتوح للموظفين فقط. الاتصال بالمحرر
    La reunión estará abierta únicamente a los funcionarios. UN وباب الاجتماع مفتوح للموظفين فقط.
    La reunión estará abierta únicamente a los funcionarios. UN والاجتماع مفتوح للموظفين فقط.
    La reunión estará abierta únicamente a los funcionarios. UN والاجتماع مفتوح للموظفين فقط.
    La reunión estará abierta únicamente a los funcionarios. UN والاجتماع مفتوح للموظفين فقط.
    La reunión estará abierta únicamente a los funcionarios. UN والاجتماع مفتوح للموظفين فقط.
    La reunión estará abierta únicamente a los funcionarios. UN والاجتماع مفتوح للموظفين فقط.
    La reunión estará abierta únicamente a los funcionarios. UN والاجتماع مفتوح للموظفين فقط.
    La reunión estará abierta únicamente a los funcionarios. UN والاجتماع مفتوح للموظفين فقط.
    La reunión estará abierta únicamente a los funcionarios. UN والاجتماع مفتوح للموظفين فقط.
    La reunión estará abierta únicamente a los funcionarios. UN والجلسة مفتوحة للموظفين فقط.
    La reunión estará abierta únicamente a los funcionarios. UN والاجتماع مقصور على الموظفين فقط.
    La reunión estará abierta únicamente a los funcionarios. UN والحضور مقصور على الموظفين فقط.
    En un caso, la definición de los funcionarios a que se aplicaba la disposición se limitaba a los funcionarios extranjeros y las organizaciones o asambleas internacionales de las que era miembro el Estado parte, mientras que en otra jurisdicción había legislación pendiente que abarcaría únicamente a los funcionarios sin inmunidad diplomática. UN وفي إحدى الحالات اقتصر التعريف على الموظفين الأجانب والمنظمات أو الجمعيات الدولية التي تكون الدولة الطرف عضوا فيها، بينما في ولاية قضائية أخرى لا يشمل التشريع قيد النظر سوى الموظفين غير المتمتعين بالحصانات الدبلوماسية.
    En todos los casos, los servicios se prestan únicamente a los funcionarios con perrogativas diplomáticas. UN وفي جميع الحالات لا تقدم الخدمات إلا للموظفين المؤهلين للتمتع بالمزايا الدبلوماسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more