Los párrafos enmendados se han distribuido con la misma signatura y únicamente en inglés. | UN | وقالت إن الفقرات المعدلة صدرت باللغة الإنكليزية فقط. |
*** El texto íntegro se publica únicamente en inglés con la signatura E/CONF.98/54/Add.1. | UN | *** يصدر النص الكامل للورقة باللغة الإنكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/54/Add.1. |
:: Elaboración de actas resumidas únicamente en inglés. | UN | :: إصدار المحاضر الموجزة باللغة الإنكليزية فقط. |
Por tanto, generalmente se distribuye un texto anticipado solicitado por los miembros de la Junta Ejecutiva únicamente en inglés. | UN | ومن ثم، عادة ما تكون نسخة متقدمة - يطلبها أعضاء المجلس التنفيذي - متاحة بالإنكليزية فقط. |
58. La PRESIDENTA invita al Comité a examinar el proyecto de lista de cuestiones que deben considerarse en relación con el examen del informe inicial de la ex República Yugoslava de Macedonia (CCPR/C/63/Q/YRM/1) que se distribuye únicamente en inglés. | UN | ١٦- الرئيسة دعت اللجنة إلى النظر في مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في التقرير اﻷولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة (CCPR/C/63/Q/YRM/1) الذي عمم باللغة اﻹنكليزية فقط. |
*** El texto íntegro se publicará únicamente en inglés con la signatura E/CONF.98/24/Add.1. | UN | *** يصدر النص الكامل لهذه الورقة بالانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/24/Add.1. |
Se señaló también que el Comité trabajaría únicamente en inglés. | UN | كما أُشير إلى أن اللجنة ستقوم بالصياغة باللغة الإنجليزية فقط. |
Cree entender que la Comisión acuerda continuar únicamente en inglés. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على أن تواصل الجلسة باللغة الإنكليزية فقط. |
12. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a aprobar el programa que se les presenta en un documento oficioso únicamente en inglés. | UN | 12- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى اعتماد برنامج العمل المعروض عليهم في وثيقة غير رسمية، صدرت باللغة الإنكليزية فقط. |
Por ese motivo no ha cesado de crecer el volumen de material que las oficinas de las Naciones Unidas crean para el sitio web, y hay nuevos contenidos que se publican únicamente en inglés. | UN | ونتيجة التشديد على هذه المسألة، شهد حجم المواد التي تنتجها مكاتب الأمم المتحدة لتنشر على الموقع زيادة مطردة، ورافق ذلك نشر المحتويات الجديدة باللغة الإنكليزية فقط. |
11. En respuesta a una solicitud de la Presidenta, el orador ofrece un resumen de las respuestas escritas de su delegación, que están disponibles únicamente en inglés. | UN | 11- وأُورد استجابة لطلب الرئيسة ملخصاً لأجوبة وفده الكتابية أو المتوفرة باللغة الإنكليزية فقط. |
8. El sitio web del Grupo de Trabajo sigue siendo deficiente. La mayor parte del contenido está únicamente en inglés. | UN | 8- ولا يزال الموقع الشبكي للفريق غير ملائم، وأغلب محتواه باللغة الإنكليزية فقط. |
La mayor parte del contenido está únicamente en inglés. | UN | ومعظم محتوياته باللغة الإنكليزية فقط. |
Tuvo ante sí un proyecto de programa provisional para su 12° período de sesiones que figuraba en un documento de distribución interna (únicamente en inglés). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية عشرة في ورقة غير رسمية عُممت بالإنكليزية فقط. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de propuesta que figura en un documento oficioso publicado únicamente en inglés. | UN | كان معروضاً على اللجنة مشروع مقترح يرد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط. |
En un principio el inventario será preparado únicamente en inglés. | UN | وستوضع قائمة الجرد بالإنكليزية فقط في المرحلة الأولى. |
*** El texto íntegro se publicará únicamente en inglés con la signatura E/CONF.98/50/Add.1. | UN | *** يصدر النص الكامل لهذه الورقة بالانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/50/Add.1. |
Los informes de las reuniones se redactaron únicamente en inglés y se reproducen en los documentos UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.1/4, UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.2/18 y UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.3/3, respectivamente. | UN | وتقارير الاجتماعات متاحة باللغة الإنجليزية فقط وترد في الوثائق UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.1/4 وUNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.2/18 وUNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.3/3 على التوالي.** |
Así, las tres vacantes del cuadro de servicios generales fueron publicadas únicamente en inglés. | UN | وعلى هذا فإن الشواغر الثلاثة لموظفي الخدمة لم يعلن عنها إلا باللغة الانكليزية. |
*** El texto íntegro se publica únicamente en inglés con la signatura E/CONF.98/20/Add.1. | UN | *** يجري إصدار النص الكامل لهذه الورقة باللغة الانكليزية فقط بوصفها الوثيقة E/CONF.98/20/Add.1. |
*** El texto íntegro se publica únicamente en inglés con la signatura E/CONF.98/115/Add.1. | UN | *** سيصدر النص الكامل للوثيقة باللغة الفرنسية فقط بصفته الوثيقة E/CONF.98/115/Add.1. |