Operadora: Bueno, lo único que puedo hacer es darle un consejo, que llame a la oficina del alguacil mañana. | TED | 911: الشي الوحيد الذي يمكنني عمله هو إعطائك بعض النصائح، والإتصال غدًا بمكتب مدير الشرطة. |
De hecho, lo único que puedo hacer es asegurarles que esta es la primera vez que se hace. | TED | في الواقع، الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله معكم هو أن أطمئنكم أن هذه أول مرة يتم فيها هذا العمل. |
Lo único que puedo decir es que el veredicto del jurado hace justicia y, de ese modo, nos sirve a todos. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يمكنني قوله هو هو أن قرار هيئة المحلفين قد خدم العدالة وبتلك الطريقة لم يكن قرارهم لخدمتنا |
Poner mi vida en riesgo no es sólo lo único que puedo hacer, Don. | Open Subtitles | وضع حياتي على الجبهة ليس الشيء الوحيد الذي أستطيع القيام به، دون |
Lo único que puedo hacer es mirar el cielo. | TED | والشيء الوحيد الذي أستطيع القيام به هو النظر للسماء. |
Ahora mismo lo único que puedo hacer es tratar de mantenerle a salvo. | Open Subtitles | في الحقيقة، الشيء الوحيد الذي استطيع فعله هو الحفاظ على سلامتك. |
El tiempo que he perdido... esto es lo único que puedo hacer. | Open Subtitles | لم أعرف مقدار الوقت الذي أضعته هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله الآن |
Lo único que puedo hacer para aminorarlo es ejercitarla todo lo que pueda. | Open Subtitles | لهذا الشئ الوحيد الذي يمكنني القيام به لتبطيئ هذا هو ان ابقي ذاكرتي تعمل قدر الامكان |
¡Por ahora... Lo único que puedo hacer es...! | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به الآن هو |
Destruir los archivos de la investigación es lo único que puedo hacer. | Open Subtitles | تدمير الملفات والتحقيق الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله |
Lo único que puedo decir es que el veredicto del jurado hace justicia y, de ese modo, nos sirve a todos. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يمكنني قوله هو هو أن قرار هيئة المحلفين قد خدم العدالة وبتلك الطريقة لم يكن قرارهم لخدمتنا |
Lo único que puedo prometer es que voy a aparecer. No disfrutar de ella. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني وَعدُكِ به هو أنني سـ أتواجد لكن لا للاستمتاع به |
Lo único que puedo decirte es que los monstruos son de verdad. | Open Subtitles | تلك العيون الكبيرة الشيء الوحيد الذي يمكنني إخبارك به هو أن الوحوش حقيقية |
LO único que puedo HACER ES ABANDONAR ESTE CUERPO. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به .هو ترك هذه البيئة. |
De otra forma no podrá seguir adelante, y sé que no es lo que quieres, pero es lo único que puedo hacer por él, y ahora él está antes que todo lo demás. | Open Subtitles | وألا لن يواصل حياته ابداُ وأعرف ان هذا ليس ماتريدين وهذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله من أجله |
Lo único que puedo cuidar es una planta hogareña. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذي أستطيع الاعتناء به هو: النبات المنزلي |
Lo único que puedo enseñarte es lo que sé. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي أستطيع تعليمة لك هوا ما أعرفة |
Así que ahora, lo único que puedo hacer, es preparar unos pantalones iguales a los que llevo ese día y ropa interior y traérmelas al instituto... | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي أستطيع فعله الآن هو أن آخذ معي بنطال آخر كالذي أرتديه. و ملابس داخلية |
Así pues, lo único que puedo hacer es tomar mi intelecto colectivo y mi energía y mis ideas y mis experiencias y dedicarme a impugnar, en cualquier punto en el tiempo, cualquier cosa que parece que podría ser racista. | TED | بالتالي، إن الشيء الوحيد الذي استطيع فعله هو أن آخذ فكري الجماعي و طاقتي و أفكاري و تجاربي و أكرس نفسي للتحدي، في اي لحظة من الوقت، اي شيء قد يبدو كأنه عنصري. |
Lo único que puedo hacer es intentar ser una mejor persona. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يُمكنني فعله هو أن أحاول أن أكون شخصًا أفضل فحسب. |
Y lo único que puedo decir en mi defensa es que no tengo defensa. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذى أستطيع .. أن أقوله لأدافع عن نفسى هو أنه لا يوجد ما ادافع عن نفسى به |
Lo único que puedo hacer ahora es darle mi libertad para salvar la suya. | Open Subtitles | كل ما يمكنني أن أفعله حالياً هو أن أمنحك حريتي لتنقذ حريتك. |