En ausencia del Presidente, la Sra. Štiglic (Eslovenia), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ستيغليتش (سلوفينيا). |
Creo que, bajo la dirección del Presidente Treki, se logrará mucho y espero con interés poder trabajar con los Embajadores Štiglic y Argüello para revitalizar aún más nuestra Asamblea General. | UN | وأعتقد أنه سيتحقق الكثير في ظل قيادة الرئيس التريكي، وأتطلع إلى العمل مع السفيرين ستيغليتش وأرغويو بشأن تنشيط جمعيتنا العامة أكثر. |
En ausencia del Presidente, la Sra. Štiglic (Eslovenia), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة ستيغليتش (سلوفينيا). |
Deseo asimismo felicitar al Embajador Jorge Argüello de Argentina y a la Embajadora Sanja Štiglic de Eslovenia por su designación como cofacilitadores del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير الأرجنتيني أرغوييو والسفير السلوفيني ستيغليتش بمناسبة تعيينهما ميسرين مشاركين للفريق العامل المخصص. |
En ausencia del Presidente, la Sra. Štiglic (Eslovenia), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولت الرئاسة نائبة الرئيس السيدة ستيغليتش (سلوفينيا). |
En ausencia del Presidente, la Sra. Štiglic (Eslovenia), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة ستيغليتش (سلوفينيا). |
Me complace dejar constancia de nuestro agradecimiento a los copresidentes del Grupo de Trabajo Especial por el buen trabajo realizado el año pasado, Embajadores Sanja Štiglic, de Eslovenia, y Jorge Argüello, de la Argentina. | UN | ويسرُّني أن أسجِِّل تقديرنا للعمل الجادّ الذي قام به في السنة الماضية الرئيسان المشاركان للفريق العامل المخصَّص، السفيرة سانيا ستيغليتش ممثلة سلوفينيا، والسفير خورخي أرغويو ممثل الأرجنتين. |
Sra. Sanja Štiglic | UN | الآنسة سانيا ستيغليتش |
Sr. Štiglic (Eslovenia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, permítame expresarle mi agradecimiento por haber convocado esta sesión. | UN | السيدة ستيغليتش (سلوفينيا) (تكلمت بالانكليزية): أولا، أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على عقد هذه الجلسة. |
Sr. Štiglic (Eslovenia) (habla en inglés): Me honra hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. | UN | السيدة ستيغليتش (سلوفينيا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Sra. Štiglic (Eslovenia) (habla en inglés): Tengo el honor de tomar la palabra en nombre de la Unión Europea. | UN | السيدة ستيغليتش (سلوفينيا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Sra. Štiglic (Eslovenia) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. | UN | السيدة ستيغليتش (سلوفينيا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
La Sra. Štiglic (Eslovenia), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة ستيغليتش (سلوفينيا). |
El Presidente (habla en árabe): Quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Embajador Jorge Argüello de la Argentina y al Embajador Sanja Štiglic de Eslovenia, los dos Presidentes del Grupo de Trabajo Especial, que han dirigido con tanta aptitud las deliberaciones y complejas negociaciones del Grupo de Trabajo. | UN | الرئيس: أود أعرب عن خالص الشكر للسفير خورخي أرغوييو ممثل الأرجنتين، والسفير سانجا ستيغليتش ممثل سلوفينيا، اللذين يترأسان الفريق العامل المخصص، وأجريا باقتدار كبير مناقشات الفريق العامل ومفاوضاته المعقدة. |
La Sra. Štiglic (Eslovenia), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة ستيغليتش (سلوفينيا). |
Sra. Štiglic (Eslovenia) (habla en inglés): Permítaseme comenzar diciendo que Eslovenia hace totalmente suya la declaración que el día de ayer formuló el representante de Portugal en nombre de la Unión Europea. | UN | السيدة ستيغليتش (سلوفينيا) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أبدأ بياني بالقول إن سلوفينيا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به أمس ممثل البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي. |
Por aclamación queda elegida Presidenta de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo la Excma. Sra. Sanja Štiglic (Eslovenia). | UN | وانتـُـخـبت سعادة السيدة سانيا ستيغليتش (سلوفينيا) رئيسة لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2007، بالتـزكية. |
Sra. Štiglic (Eslovenia) (habla en inglés): Ante todo, quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber organizado este importante debate. | UN | السيدة ستيغليتش (سلوفينيا) (تكلمت بالإنكليزية): في البداية، أود أن أشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة الهامة. |
Sra. Štiglic (Eslovenia) (habla en inglés): Permítaseme comenzar diciendo que Eslovenia se adhiere plenamente a la declaración pronunciada por el Embajador Hellgren, de Suecia, en nombre de la Unión Europea. | UN | السيدة ستيغليتش (سلوفينيا) (تكلمت بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن تأييد سلوفينيا التام للبيان الذي أدلى به السفير هيلغرين، ممثل السويد، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
37. La Sra. Štiglic (Eslovenia) dice que la celebración del vigésimo aniversario de la aprobación de la Convención brinda una oportunidad ideal para agregarle a este instrumento un procedimiento de comunicaciones. | UN | 37 - السيدة ستيغليتش (سلوفينيا): قالت إن مناسبة الذكرى العشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل تتيح فرصة مثالية لإضافة طريقة تقديم الرسائل إلى الاتفاقية. |
(Firmado) Sanja Štiglic | UN | (توقيع) سانجا ستغليتش |