"ŷanin" - Translation from Spanish to Arabic

    • جنين
        
    Tres bombas incendiarias fueron lanzadas contra objetivos militares y civiles israelíes en Hebrón, Bir Zeit en el área de Ŷanin. UN وألقيت ثلاثة قنابل نفطية على أهداف عسكرية ومدنية اسرائيلية في الخليل وفي بير زيت وفي منطقة جنين.
    Se lanzaron dos bombas de gasolina contra una patrulla del ejército en Kabatiya, al sur de Ŷanin. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على دورية جيش في قباطيا، جنوبي جنين.
    Se lanzó una botella de ácido contra una patrulla militar en Kabatiya, cerca de Ŷanin. UN والقيت زجاجة أحماض على دورية عسكرية في قباطية بالقرب من جنين.
    El incidente provocó disturbios de poca importancia y una huelga general en la zona de Ŷanin. UN وقد أثارت الحادثة اضرابات بسيطة، وأدت الى إضراب عام في منطقة جنين.
    El portavoz de las FDI indicó que dos residentes habían sido heridos por la policía fronteriza en Ŷanin tras un apedreamiento. UN وذكر متحدث باسم جيش الدفاع الاسرائيلي أن إثنين من السكان أصيبا على يد شرطة الحدود في جنين عقب حادثة رشق بالحجارة.
    En el campamento de refugiados de Ŷanin los soldados utilizaron munición activa y gas lacrimógeno para dispersar a los manifestantes. UN وفي مخيم جنين للاجئين، استخدم الجنود الذخيرة الحية والغاز المسيل للدموع لتفرقة المتظاهرين.
    En la Ribera Occidental cuatro residentes resultaron heridos en Ŷanin y Ramallah. UN وفي الضفة الغربية، أصيب ٤ من السكان بجراح في جنين ورام الله.
    Se lanzó una bomba de gasolina contra un vehículo militar en la aldea de Araba, en el distrito de Ŷanin. UN وألقيت قنبلة نفطية على مركبة عسكرية في قرية عرابة، في قضاء جنين.
    Se puso término al cierre de las zonas de Ŷanin, Naplusa y Tulkarm, aunque los residentes de Ramallah y Belén seguían sin poder entrar en Israel. UN وأنهي إغلاق مناطق جنين ونابلس وطولكرم بينما ظل من المتعذر على سكان رام الله وبيت لحم العبور إلى اسرائيل.
    En Ramallah se arrojaron piedras contra una patrulla de las FDI y en Ŷanin se lanzó una botella de ácido a unos soldados. UN ورجمت دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي بالحجارة في رام الله بينما ألقيت زجاجة من الحامض على جنود في جنين.
    Los palestinos de que se trataba eran unos 1.400 y sus familias, que vivían cerca de un campamento de las FDI en Fahme, no lejos de Ŷanin. UN ويقطن نحو ٤٠٠ ١ من هؤلاء وأسرهم بالقرب من معسكر لقوات الدفاع الاسرائيلية في الفحمة بالقرب من جنين.
    Dos bombas incendiarias se lanzaron a un cuartel del ejército en Ŷanin, sin que causaran ningún daño. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على قاعدة للجيش في جنين. ولم يحدث أي ضرر.
    La zona A está constituida por las siete principales ciudades palestinas: Ŷanin, Kalkiliya, Tulkarm, Naplusa, Ramallah, Belén y Hebrón, donde los palestinos tendrán plenas atribuciones respecto de la seguridad civil. UN فالمنطقة ألف تتألف من سبع بلدات فلسطينية رئيسية هي: جنين وقلقيلية وطولكرم ونابلس ورام الله وبيت لحم والخليل، تكون للفلسطينيين فيها سلطة كاملة بالنسبة لﻷمن المدني.
    También se informó de enfrentamientos en Hebrón y Ŷanin. (Al-Faŷr, 18 de enero de 1993). UN وأفيد أيضا بحدوث مواجهات في الخليل وفي جنين. )الفجر، ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(
    127. El 24 de enero de 1993 se informó de varios enfrentamientos en la zona de Ŷanin en los que dos soldados resultaron heridos al ser apedreados. UN ١٢٧ - في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ذكرت التقارير أن اشتباكات عديدة قد وقعت في منطقة جنين رُجم خلالها جنديان بالحجارة وأصيبا بجراح.
    El mismo 3 de febrero se lanzaron piedras contra patrullas militares en la ciudad de Ŷanin. UN وأيضا في ٣ شباط/فبراير، ألقيت اﻷحجار على دوريات عسكرية في مدينة جنين.
    Un joven de 17 años resultó gravemente herido de bala en Naplusa después que varios jóvenes apedrearon a los soldados, y un joven de 15 años resultó ligeramente herido en Ŷanin en un incidente análogo. UN وأطلقت النار في نابلس على شخص في السابعة عشرة من عمره وأصيب بجراح خطيرة بعد أن رجم الشباب الجنود بالحجارة وأصيب شخص في الخامسة عشرة من عمره بجراح طفيفة في جنين في حادث مماثل.
    178. El 3 de marzo de 1993 se lanzaron botellas incendiarias contra vehículos israelíes que pasaban por la aldea de Deir Estiya, cerca de Tulkarm, y en Ŷanin. UN ١٧٨ - وفي ٣ آذار/مارس ١٩٩٣، ألقيت زجاجات حارقة على مركبات اسرائيلية كانت تمر بقرية دير استيا، قرب طولكرم، وفي جنين.
    Cerca de 30 palestinos atacaron a soldados encubiertos que dispararon e hirieron a un fugitivo en la aldea de Fahme, en la zona de Ŷanin. UN وهاجم حوالي ٣٠ فلسطينيا جنودا متخفين بثياب مدنية كانوا قد أطلقوا النار على هارب فأصابوه بجروح في قرية فحمه من منطقة جنين.
    Se han impuesto " cierres regionales " , que impiden a los residentes franquear los límites de la ciudad, incluso en Ŷanin, Tulkarm y Kalkiliya. UN بل فرضت " إغلاقات إقليمية " في جنين وطولكرم وقلقيلية تحظر على السكان السفر خارج حدود المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more