"- ¿ como qué" - Translation from Spanish to Arabic

    • مثل ماذا
        
    Nosotros también necesitamos algunas cosas. - ¿Como qué? Open Subtitles نعم، نحن بحاجة لبضعة أشياء، أيضا مثل ماذا ؟
    - Necesitaré algunas cosas. - ¿Como qué? Open Subtitles ـ سأحتاج بعض الأشياء ـ مثل ماذا ؟
    - Necesito más información. - ¿Como qué? Open Subtitles أحتاج مزيد من المعلومات مثل ماذا ؟
    - Tal vez debería haber hecho mas. - ¿Como qué? Open Subtitles ربما كان عليّ أن أفعل أكثر مثل ماذا ؟
    Es más que televisión, esto transmite algo más. - ¿Como qué? Open Subtitles . هذه المحطة تبث شيئاً آخر غير قنوات التلفاز - شئٍ مثل ماذا ؟
    - Hay algo más. - ¿Como qué? Open Subtitles لابد وان هناك شيء اكثر من هذا مثل ماذا
    - ¿Como qué? Open Subtitles بسبب أنه ليس لدينا أمور أخرى لحلها - مثل ماذا ؟
    - ¿Como qué? - No quiero especular. Open Subtitles مثل ماذا أنا أفضل عدم التكهن
    Deberías hacer algo con él. - ¿Como qué? Open Subtitles - يجب عليك أن تعمل شيء بها مثل ماذا ؟
    - ¿Como qué, exactamente? Open Subtitles مثل ماذا بالضبط ؟
    - ¿Como qué? Un final a toda esta agua. Open Subtitles مثل ماذا مثل نهاية للماء
    - ¿Como qué? ¿Nuestro matrimonio? Open Subtitles مثل ماذا ، أن نتزوج مثلاً ؟
    - ¿ Como qué? - Pasión. Open Subtitles .مثل ماذا .مثل الاثاره
    - ¿Como qué? Me interesa. Open Subtitles مثل ماذا, انا مهتمة
    -que pueda ayudarnos en nuestra investigación? -¿Como qué? Open Subtitles والذي سيساعدنا في التحقيق - مثل ماذا -
    - ¿Como qué? Open Subtitles ـ مثل ماذا على سبيل المثال؟
    - ¿Como qué? Open Subtitles -تبا , مثل ماذا ؟
    - Tenemos que hacer algo - ¿Como qué? Open Subtitles يجب أن نقوم بشيء - مثل ماذا ؟
    - Tengo mucho que hacer. - ¿Como qué? Open Subtitles لدي الكثير لفعله - مثل ماذا ؟
    - ¿Como qué? Open Subtitles ـ مثل ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more