"- ¿ cuál" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما
        
    • أي واحدة
        
    • أيهم
        
    • أي
        
    • أيهما
        
    • وما
        
    • أَيّ
        
    • أيُّ
        
    • أى واحد
        
    • أي واحد منهم
        
    • أى
        
    • أيّ
        
    • اي واحد
        
    • أية واحدة
        
    • أيّ واحد
        
    - Salga del auto, por favor. - ¿Cuál diablos es el problema ahora? Open Subtitles اخرج من السيارة من فضلك ما هى المشكلة الان بحق الجحيم؟
    Parece que voy a necesitar uno. -¿Cuál es tu nombre y edad? Open Subtitles يبدو أن أحتاج إلى شخصاً ما ماإسمُك , وكم عمرك؟
    - ¿Cuál es la mejor forma de asegurar el respeto a los principios fundamentales de la protección internacional en casos de repatriación? UN ● ما هي أفضل الطرق لضمان احترام المبادئ اﻷساسية للحماية الدولية في حالات العودة إلى الوطن؟
    - En ese edificio. - ¿Cuál? Open Subtitles في تلك البناية أي واحدة
    - ¿Cuál es la tuya? Open Subtitles أيهم منزلك ؟ الذي هناك
    - Dígale a su novio que haga lo mismo. - ¿Cuál de ellos? Open Subtitles ـ و أخبري خليلكِ بذات الأمر أيضاً ـ أي واحد؟
    - ¡Yo tomaré al feo! - ¿Cuál es el feo? Open Subtitles سأتولى أمر القبيح أيهما هو القبيح
    - ¿Cuál es la mejor forma de movilizar recursos en apoyo de la actividad de las organizaciones humanitarias y de otro tipo para el afianzamiento de las soluciones? UN ● ما هي أفضل اﻷساليب لتعبئة الموارد دعماً لﻹجراءات التي تتخذها المنظمات الانسانية والمنظمات اﻷخرى توطيداً للحلول؟
    - ¿Cuál es la composición del OCN, cuál es la proporción entre los participantes del Gobierno/la sociedad civil y hombres/mujeres? UN :: ما هو تكوين هيئة التنسيق الوطنية، ما هي نسبة الممثلين من الحكومة/المجتمع المدني والرجال/النساء بين المشتركين؟
    - ¿Cuál ha sido la contribución de estos asociados al proceso del PAN y cuál es la magnitud de la contribución que les ha solicitado el Gobierno? UN :: ما هو المقدار الذي قدمه هؤلاء الشركاء إلى عملية برنامج العمل الوطني وما هو المقدار الذي طلبت الحكومة منهم أن يقدموه؟
    - ¿Cuál es la función de la certificación y el etiquetado de los productos? UN ● ما هو دور الشهادات والعلامات المميزة للمنتجات؟
    - ¿Cuál es el campo de acción de las instituciones de nivel intermedio? UN :: ما هو المجال المتوفر للمؤسسات الوسيطة؟
    - ¿Cuál es el motivo más probable para establecer una asociación con empresas locales? ¿Política de la empresa? ¿Sector o actividades económicos? ¿Condiciones o requisitos locales? UN :: ما هو أرجح دافع إلى إقامة شراكة محلية؟ سياسة الشركة العامة؟ القطاع أو النشاط الاقتصادي؟ الظروف أو الشروط المحلية؟
    - ¿Cuál en particular? Open Subtitles أي واحدة بالضبط؟ أجل أي واحدة؟
    - ¿Cuál en particular? Open Subtitles أي واحدة بالضبط؟ أجل أي واحدة؟
    - ¿Cuál es? Open Subtitles أيهم هو الكأس ؟
    - ¿No recibiste el correo electrónico? - ¿Cuál? Open Subtitles هل وصلك البريد الالكتروني أي بريد ألكتروني
    - ¿ Cuál abro primero? - Deja que Molly abra uno. Open Subtitles أيهما سأفتح أولا لنجعل مولى تفتح الأولى
    - ¿cuál es el órgano competente para aceptar este tipo de reservas? UN - وما هي الجهة المختصة بقبول تحفظات من هذا النوع؟
    -¿Cuál es mi auto? Open Subtitles إعفُو عنّي. أَيّ منهم سيارتي؟
    - ¿Cuál parque? Open Subtitles أيُّ حديقة؟
    - ¿Cuál es la Capilla Chigi? Open Subtitles أى واحد هو مصلى شيجى؟
    - ¿Cuál era? Open Subtitles أي واحد منهم كان؟
    Sé amable, o no te digo qué ojo luce más grande. - ¿Cuál? Open Subtitles كُونُى لطيفهً وألا لَنْ أُخبرَك أى عينين يبدوان أكبرَ
    -Me ayuda con el proyecto. -¿Cuál proyecto? Open Subtitles إنّها تُساعدني في المشروع أيّ مشروع؟
    - ¿Cuál quieres? - Al pequeño. Open Subtitles أجل, حسناً, اي واحد تريدين؟
    - Me encantó ese movimiento que hiciste. - ¿Cuál? Open Subtitles كم أعجبت بهذه الحركة التى قمتِ بها أية واحدة ؟
    - ¿Cuál es el lindo? Open Subtitles أيّ واحد هو الجذّاب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more