-Nunca lo hiciste. -¿Eso significa que nunca lo haría? | Open Subtitles | لن تفعل ذلك - هل ذلك يعني بأن لن أفعل ذلك؟ |
- Eso es cierto ¿Y qué van a hacer al respecto? | Open Subtitles | هل ذلك صحيحا؟ ماذا تُخطّطُ حول ذلك؟ |
- No te preocupes por el juego - ¿Eso es una frase hecha deportiva? | Open Subtitles | حسناً، لا تتعب في المباراةَ، ياروس. - هل ذلك نوع غريب من الرياضةِ. |
- No haga de nosotros sus enemigos. - Eso es una amenaza? | Open Subtitles | لا تجعليننا عدوك يا تايلور هل هذا تهديد يا روجر؟ |
- Quizá uno para apuestas deportivas. - ¿Eso queda cerca del Caesars? | Open Subtitles | ربما نذهب لمكتب الرهانات, هل هذا بالقرب من محلات سيزرز؟ |
- ¿Eso dijo la gente de la cabaña? | Open Subtitles | هل هذا ما قاله الناس الذين يعيشون قرب الكوخ؟ |
- Eso es muy bueno. Porque significa que hizo el "cruce", ¿entiendes? | Open Subtitles | انها لم ترَ والدي في أي مكان وهل هذا شيء جيد؟ |
- ¿Eso te hará sentir mejor? | Open Subtitles | هل ذلك سيجعلك تشعرين بتحسن ؟ نعم |
- ¿Eso afecta lo que piensas de mí? | Open Subtitles | هل ذلك يؤثر على وجهة نظرك بخصوصي؟ لا. |
- ¿Eso siempre ha estado ahí? | Open Subtitles | هل ذلك الشيء معلقٌ هناك دائمًا؟ |
- ¿Eso es agua? - Sí. | Open Subtitles | هل ذلك صوت الماء ؟ |
- ¿Eso es lo que piensas de mí? | Open Subtitles | هل ذلك الذي تفكّر بي؟ |
- ¿Eso le parece justo? | Open Subtitles | هل ذلك يبدو عادلا لك؟ |
- ¿Eso se parece a algo que unas chicas abusonas de dieciséis años harían? | Open Subtitles | هل هذا يبدو كأنه شيء من العمر 16 عاما الفتوة الفتيات ستفعل؟ |
- Bien, eres una zorra. - ¿Eso es lo mejor que puedes hacer? | Open Subtitles | رباه , يالكِ من عاهرة هل هذا أفضل ما عندك ؟ |
- Te sacaré de aquí. - Eso espero. ¡Apúrate! Bien hecho. | Open Subtitles | ـ سأخرج منها حالاً يا صغيري ـ أسرع هل هذا يؤلم ؟ |
-¿Eso es razón para tratar de matarme mientras duermo? | Open Subtitles | هل هذا سبب يجعلك تحاولين قتلي أثناء نومي? |
- ...el hermanito entrará en el negocio familiar. - ¿Eso te ha dicho? | Open Subtitles | سينضم أخونا الصغير للعائلة هل هذا ما قاله؟ |
- Deberías irte a D.C. - ¿Eso es lo que quieres? | Open Subtitles | ـ كان عليك الذهاب للعاصمة وحسب ـ هل هذا ما تريدين؟ |
- Deberías haberte ido a D.C. - ¿Eso es lo que quieres? | Open Subtitles | ـ كان عليك الذهاب للعاصمة وحسب ـ هل هذا ما تريدين؟ |
- Eso me hace sentir mejor. | Open Subtitles | وهل هذا يجب أن يُشعرني بالتحسن |
- Los pecados de un hombre son asunto suyo. - ¿Eso es un hecho? | Open Subtitles | ـ ذنوب الرجل هي شأنه الخاص ـ هل تلك حقيقة؟ |
¡Si es así, me quitaré el cinturón y te moleré a golpes! - ¿Eso es lo que quieres? | Open Subtitles | سآخذ هذا الحزام وأصفعك به، أهذا ما تريده؟ |