"- ¿ qué está pasando" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا يحدث
        
    • ما الذي يحدث
        
    • ما الذي يجري
        
    • ماذا يجري
        
    • مالذي يجري
        
    • ما الذى يحدث
        
    • ماذا يجرى
        
    • ماذا يحصل
        
    • ماالذي يحدث
        
    • ماذا يحدُث
        
    • ماذا يَحْدثُ
        
    • ما الذى يجرى
        
    - Siete, adentro. - ¿Qué está pasando aquí? Open Subtitles كوره سبعه في الزاويه اليسرى ماذا يحدث هنا؟
    - Está jalando más electricidad. - ¿Qué está pasando? Open Subtitles إنه يسحب الطاقة من المولد الرئيسي ماذا يحدث بحقّ الجحيم؟
    - ¿Qué está pasando? Open Subtitles حسنا ، أنتما الااثنين ، ما الذي يحدث هنا؟
    - Vaya, estas muy herida. - ¿Qué está pasando? Open Subtitles واو , أنتِ مصابة حقاً ما الذي يجري ؟
    - He estado ocupado. Debería irme. - ¿Qué está pasando? Open Subtitles ــ لقد كنت مشغولاً , عليّ الذهاب ــ ماذا يجري ؟
    - ¿Qué está pasando aquí? Open Subtitles ماذا يحدث هنا؟ لا شيئ 699 01: 07:
    - Yo no entend... - ¿Qué está pasando aquí? Open Subtitles انا لم افهم فقط ماذا يحدث هنا؟
    La frecuencia cardíaca está fallando. - ¿Qué está pasando? Open Subtitles عدد دقات القلب يهبط ماذا يحدث ؟
    - el gran jurado federal en Dallas. - ¿Qué está pasando aquí? Open Subtitles "هيئة المحلفين الكبرى في "دالاس ماذا يحدث هنا؟
    - ¡Estaba en mi habitación! - ¿Qué está pasando? Open Subtitles ـ لقد كان فى غرفتى ـ ماذا يحدث ؟
    -Vosotras dos deberíais largaros. -¿Qué está pasando? Open Subtitles أنتم الإثنتين، عليكم الخروج من هنا - ما الذي يحدث ؟
    - Estoy en mitad de algo. - ¿Qué está pasando? Open Subtitles أنا في منتصف أمرٍ ما ما الذي يحدث ؟
    - para amar y vivir. - ¿Qué está pasando contigo? Open Subtitles لنحب, ولنتمتع بالحياة - ما الذي يحدث لكِ؟
    - Súbete los pantalones. - ¿Qué está pasando aquí? Open Subtitles ـ أرفع سروالك ـ ما الذي يجري هنا؟
    -¿Qué está pasando? Open Subtitles ـ ما الذي يجري هنا ؟
    - ¿Qué está pasando? Open Subtitles ما الذي يجري هنا ؟
    - Necesito que esto sea verdad. - ¿Qué está pasando aquí? Open Subtitles ـ أحتاج إلى أن يكون هذا الكلام حقيقياً ـ ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟
    - Que no entre o salga nadie. - ¿Qué está pasando? Open Subtitles ـ لا أحد يدخل او يخرج ـ ماذا يجري هنا؟
    - Usa la manilla. - ¿Qué está pasando? Open Subtitles استخدمي ذراع الباب ماذا يجري ؟
    - ¿Qué está pasando aquí? Estoy sobre usted, Srta. Elisson, literalmente. Open Subtitles عبثت بهم بطريقة ما مالذي يجري هنا
    - ¿Qué está pasando por allá? Open Subtitles ما الذى يحدث هناك ؟
    -¿Qué está pasando con este tipo? Open Subtitles - ماذا يجرى مع هذا الرجل ؟ - إحضر رسمه البيانى بسرعه
    - ¿Qué está pasando abuelo? Open Subtitles ماذا يحصل هناك ؟
    - ¿Qué está pasando? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماالذي يحدث هنا؟
    - ¿Qué está pasando? Open Subtitles ماذا يحدُث الآن؟
    -¿Qué está pasando aquí? Open Subtitles - ماذا يَحْدثُ هنا؟
    - ¿Qué está pasando allá afuera? Open Subtitles ما الذى يجرى هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more