- Claro que no. Tengo prisa, dame 15 libras o encarcelarán a Benny. | Open Subtitles | بالطبع لا ، لأني على عجلة يجب علي ان أدفع كفالته |
- No espero que lo haga gratis. - Claro que no. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك حصلت عليها بدون مقابل بالطبع لا |
- Claro que no. pero las alianzas no saben de confianza. | Open Subtitles | بالطبع لا ولكن التحالفات ليست جميعها تبني علي الثقة |
- No quiero causar tanto dolor. - Claro que no. | Open Subtitles | أنا لن أريد أن أتسبب بمثل هذا النوع من الألم بالطبع لا تريدي أن تفعلي |
- Claro que no, el es del oeste de la isla. | Open Subtitles | بالطبع لَيسَ. هو مِنْ westside الجزيرةِ. |
- A mí no me hace falta ayuda. - ¡Claro que no! | Open Subtitles | لا يعني هذا أنني أحتاج للمساعدة - بالطبع لا - |
- Claro que no. ¿Cómo te atreves a sugerir algo así? | Open Subtitles | بالطبع لا أعنيه، كيف تجرؤ أن تشير إلى أنني أعني شيئاً كهذا؟ |
- Claro que no. La confederacion nunca hizo dolares de oro. | Open Subtitles | بالطبع لا ، لأن الإتحاد لم يصنعوا دولاراً ذهبياً |
- Claro que no. Es Demetria Rosemead. | Open Subtitles | بالطبع لا اسمي الحقيقي ديمترا روزيمند. |
- Claro que no, sería estúpido, por eso es que tengo en mente un plan genial. | Open Subtitles | بالطبع لا,سيكون هذا بليدا ونفس الشيء بالنسبة لخطتي الإستراتيجيه |
- Claro que no, Kurt. Es mi ídolo. | Open Subtitles | بالطبع لا كورت ، أنها قدوتي حسنا ، اذا قمت بإجراء |
- No veo nada, sargento. - Claro que no. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني الرؤية ، عريف ـ بالطبع لا يمكنك الرؤية |
- incapaz de tener sexo por siempre. - Claro que no. | Open Subtitles | غير قادر على ممارسة الجنس للابد بالطبع لا |
- Claro que no. | Open Subtitles | بالطبع لا يقعالنـاسفي الحبّ،كمـايحبّذون... |
- ...que Harry atacara a nadie. - Claro que no. | Open Subtitles | ـ أن هاري قد هاجم أي شخص ـ بالطبع لا |
- ...que Harry atacara a nadie. - Claro que no. | Open Subtitles | ـ أن هاري قد هاجم أي شخص ـ بالطبع لا |
- Claro que no. por que? | Open Subtitles | ــ بالطبع لا, لماذا ؟ |
- ¿Tú no me borraste la memoria? - Claro que no. Dios, no. | Open Subtitles | اذا انت لم تفعل المسح بالطبع لا , يا الهى.لا يا عزيزتى كلامينتاين # |
- Claro que no. | Open Subtitles | - بالطبع لَيسَ. |
- No puedo escribir. - Claro que no. ¿Quién puede, hoy en día? | Open Subtitles | -لا أستطيع الكتابة بالتأكيد لا تستطيع, من يستطيع هذه الأيام ؟ |
- Claro que no. Será tonto. | Open Subtitles | طبعًا لا أيها السخيف |