- Luego lo vi en la luz. - Espera, ¿por dónde bajaste? | Open Subtitles | لقد رأيته في الضوء انتظر , لقد نزلت من السلم؟ |
- Debemos largarnos de aquí. - Espera. ¿Qué hay sobre esa mujer? | Open Subtitles | يالا نخرج من الجحيم ده انتظر ماذا نفعل بخصوص السيده |
W - Espera. Yo no soy la gente que está saliendo. Vivimos juntos. | Open Subtitles | انتظري انا لست من الأشخاص الذين تواعديهم نحن نعيش مع بعضنا |
- Espera. La camioneta. - ¡Las llaves! | Open Subtitles | إنتظر الشاحنة الصغيرة ــــ المفاتيح ـــــ |
- Espera un momento. Vuelve. - ¿Quién es esa chica? | Open Subtitles | ـ مهلاً ، عودى إلى هنا ـ من هذه الفتاة ؟ |
- Espera un segundo, tengo otra llamada. - Será mejor que no me pongas a la espera. | Open Subtitles | إنتظري قليلا لدي مكالمة أخرى أنت ألافضل لاتضعني في ألأنتظار |
- Espera. ¿Que tenga sexo con él? - Esto es una locura. | Open Subtitles | انتظر ، هل أنا مجبرة على ممارسة الجنس معه ؟ |
- Buena idea, Manolo. - Espera. Es mi caballo. | Open Subtitles | انتظر لحظة ، إنه حصانى من قائد هذة المجموعة ؟ |
- Frankie, no tengo a nadie aquí. - Espera en el coche, Cicc'. | Open Subtitles | ليس معى أحد هنا - انتظر فى السيارة يا تشيشى - |
- Tengo que presentarme en clase... - Espera. | Open Subtitles | .. ـ انظر، يجب أن أظهر في الفصل للمرة الأخيرة ـ انتظر |
- Espera un segundo... sé como podemos conseguir las entradas. | Open Subtitles | انتظر ثانية، رجل. أنا أعرف كيف يمكن أن نحصل على تذاكر سخيف، الرجل. |
- ¿Espera, por qué existes todavía? - No sé. | Open Subtitles | انتظر, إذا كان جدك قد قتل, فلماذا لا تزال موجوداً ؟ |
- Espera un momento. Escúchame. - No quiero oír ninguna excusa. | Open Subtitles | ـ انتظري لحظة ، إصغيّ إليّ ـ لا أريد سماع أية أعذار |
- Así que deja de pensar en ello. - Espera un momento. | Open Subtitles | لذا ارجوكي ابعدي الامر عن ذهنك امي، انتظري لحظة |
- Yo no le pongo crema a mi café. - Espera, Susan. | Open Subtitles | وأنا لا أضع القشطةَ في قهوتِي أوه الآن انتظري دقيقة سوزان |
No lo suficientemente cerca. - Espera, ¿quién está al cargo en el depósito? | Open Subtitles | ليس بالقدر الكافي , إنتظر من يعمل في المشرحة الآن ؟ |
- No hay señal, no puedo usar el traductor... - Espera un minuto. | Open Subtitles | ـ ليس هناك تغطيه كى أستخدم ترجمه جوجل ـ إنتظر لحظه |
-Nos vemos en 15 kilómetros. -¡ Espera ! | Open Subtitles | سأراك بعد 10 أميال اسفل الطريق إنتظر لحظة ؟ |
- No podemos. Está en custodia. - Espera un segundo. ¿Por qué? | Open Subtitles | لا نستطيع إنه في الحجز - مهلاً , لماذا ؟ |
- Espera. ¿Y si quiere algo más? | Open Subtitles | مهلاً وماذا إن كانت تريد المزيد؟ |
- Esta bien! Puedes verme si asi lo quieres! - Espera, Tengo una mejor idea. | Open Subtitles | اوكي أنت ممْكِنُ تبصلي لي زي مانتا عايز إنتظري عِنْدي فكرة أفضل |
- No, debo irme... - Espera, espera. Está a punto de llover. | Open Subtitles | لا ، يجب أن أذهب انتظرى ، انتظرى إنها ستمطر |
- No, no quiero hacerlo. - Espera un minuto. | Open Subtitles | لا ، لا أريدُ فعلها إنتظروا لحظة ، رجاءً |
- Repetiré el protocolo. - Espera. | Open Subtitles | ــ سأعيد خطوات التجربة ثانيةً ــ إنتظرى |
- Por favor dime que puedes hacer algo. - Espera un minuto. Solo espera. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ شيءُ إنتظار في الدقيقة فقط إنتظار |
- Comprueba sus bolsillos. - Espera | Open Subtitles | ـ تفقدوا جيوبها ـ مهلًا |
- Tengo una historia para ti. Lee esto. - Espera. | Open Subtitles | هل أروي لكَ قصة إقرأ هذا، تشبث |
- Espera. Quizá no podamos hablar más. ¿Has hablado con él? | Open Subtitles | أنتظري قليلاً,عزيتي.ربما لن تتاح لنا هذه الفرصة مجدداً.هل تحدثتي معه,بعد؟ |
- Espera, espera. ¿Estás diciendo que está bien si nosotros nos mentimos? No, tenemos una relación diferente. | Open Subtitles | تمهلى تمهلى هل تقولين أنك لا تمانعين أن نكذب على بعضنا؟ |
- Espera un momento, por favor. | Open Subtitles | حسنٌ، أصغي إليّ، تمهّلي. |
- Espera, espera. | Open Subtitles | - قف، على عقد، على عقد. |