"- no tengo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليس لدي
        
    • ليس لدى
        
    • ليس لديّ
        
    • لا أملك
        
    • ليست لدي
        
    • ليس عندي
        
    • ليس معي
        
    • لا املك
        
    • لا يوجد لدي
        
    • ليس لديَّ
        
    • ليس معى
        
    • ليس لدىّ
        
    • أنا لم يكن لديك
        
    • ليس عندى
        
    • لا أمتلك
        
    - Deja que llegue a ti. - No tengo tiempo para esto ahora. Open Subtitles ــ دع الأيام تخبرك بذلك ــ ليس لدي وقت لذلك الآن
    - Llame a su testigo, Sr. Rohr. - No tengo más testigos. Open Subtitles ناد على شاهدك التالي سيد روهر ليس لدي شاهد آخر
    - No tengo nada, excepto por quizás un caso de bloqueo de venganza. Open Subtitles ليس لدي أي شيء سوى ربما علبة صغيرة من أحجار الإنتقام
    - No tengo tiempo para esto, Malone. Open Subtitles أنت فيلم ليس لدى متسع من الوقت لهذا يامالون
    - Los romanos nunca se acercaron. - No tengo reportes de avistamientos. Open Subtitles ،حتي الرومانيّين إبتعدوا عنها ليس لديّ تقرير عن أيّ رؤا
    - ¡No tengo 24 horas! Open Subtitles ستنام لمدة 24 ساعة أنا لا أملك هذه 24 ساعة
    - No tengo tiempo. El médico está aquí. Open Subtitles ليس لدي وقت لفعل أي شيء الأن ,الطبيب هنا.
    - La última vez, no tuve oportunidad. - No tengo nada que decirte. Open Subtitles في المرة السابقة ، لم تسنح لي الفرصة ليس لدي شيئ أقوله لك
    - No tengo nada que decir. Open Subtitles ـ لن ارحل من هنا لغاية ان نتكلم ـ ليس لدي شيء لأقوله
    - No tengo nada que contar. - Ninguna de las dos. Open Subtitles ــ ليس لدي ما أقوله ــ ولا أنا أملك شئ، كلانا لا يملك شئ ليقوله
    - No tengo derecho a hablar... - Tengo buenas noticias. Open Subtitles ـ ليس لدي الحق في التكلم ـ لدي ــ لدي أخبار جيدة
    - No tengo. Tengo agua o jugo de naranjas. Open Subtitles ليس لدي عصير الليمون اختياري ماء أو عصير؟
    Es muy generosa tu oferta, pero no. - No tengo nada que ponerme. Open Subtitles انه عرض طيب منك ولكن ليس لدي اي شي لارتديه
    - No tengo opción. - Si sales te sacarás un ojo. Open Subtitles ــ ليس لدي إختيار ــ إخرج إلى هناك، وستصبح أعور
    - Eres afortunado. - No tengo espacio para un perro como Hooch Open Subtitles انت محظوظ بوجودة لا لا ليس لدى مكان لكلب مثل هوتش
    - No tengo tiempo. - ¡Ayudaron en su campaña! Open Subtitles ليس لدى وقت لهذا الهراء أنهم مؤيدون انتخاباتك
    - Supongo que se olvido de su familia. - No tengo una familia. Open Subtitles ــ أظنّك نسيت أمر عائلتك ــ ليس لديّ عائلة
    - No tengo tiempo de controlaros. Ya sabéis el protocolo. Hacedlo. Open Subtitles ليس لديّ وقت لمساعدتكم أنتم تعرفون القواعد , نفذوها
    - No tengo sentimientos residuales. Open Subtitles ليس الموضوع فقط إنني لا أملك بقايا مشاعر تجاههم
    - Y que decia - No tengo idea, no hablo frances Open Subtitles ليست لدي أدنى فكرة أنا لا أتحدث الفرنسية
    - No tengo ni idea de lo que son "ellos" y ahora mismo ni me importa. Open Subtitles أليس كذلك ليس عندي أية فكرة عن هذه الأشياء و حاليا.
    - No tengo dinero. - Date la vuelta. Dispararé. Open Subtitles ليس معي أيّ مال استدر إستدر سأطلق عليك فقط استدر إذهب
    - ¡No tengo ningún repertorio! - ¡Él no tiene nada! Open Subtitles انا لا املك اي ماده او فقره انه لا يملك شيء
    - No tengo idea. Open Subtitles ـ لا أدري, لا يوجد لدي أيّ فكرة
    - No tengo ningunas acciones. - Sí, vale, ya acabamos. Open Subtitles ليس لديَّ أيَّ أسهم نعم , حسناً , لقد انتهينا
    - No tengo ni un centavo. Open Subtitles ليس معى حتى عشرة سنتات
    - No tengo ni idea. - Pues tienes que ir haciéndote una. Open Subtitles ـ ليس لدىّ أدنى فكرة ـ حسناً ، عليك إذن أن تحظى بواحدة
    - No tengo tiempo para tus tonterías. Open Subtitles أنا لم يكن لديك الوقت ل تكهنات الخاص بك.
    - No tengo idea. Open Subtitles ليس عندى أدنى فكرة
    - No tengo dinero para ir a Atlanta. Open Subtitles أنا حتى لا أمتلك المال للذهابالىأتلانتا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more