"- señor" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيدي
        
    • سيدى
        
    • سيّدي
        
    • سيد
        
    • مستر
        
    • السيد
        
    • سّيد
        
    - Señor... respecto a mi primo Hartmann. Open Subtitles سيدي ، بالنسبة لاٍبن عمى هارتمان
    - Señor. - Copeland, ¿qué demonios te ha pasado? Open Subtitles سيدي كوبيلاند، بِحقّ الجحيم ما حَدثَ إليك؟
    - Señor, se lo pregunté al capitán porque sabía que había estado en el Este. Open Subtitles و هذا ما اخبرتهم به يا سيدي لقد سألت النقيب عن هذا
    - ¡No hagan esto! - Señor, tenemos al objetivo. Es sólo un civil. Open Subtitles لا تفعلوا هذا سيدى لقد وجدنا الهدف ، إنه مجرد مدنى
    - Señor, ¿Podría salir del auto? - Estamos bien oficial. Open Subtitles ــ سيّدي هلا تترجّل من السيارة لو سمحت ــ نحن بخير أيّها الضابط
    - Señor, tenemos un problema... - Tenemos un problema... Ay, Dios mío. Open Subtitles نواجه مشكلة خطيرة يا سيدي سيد كلامب، لدينا موقف خطير ..
    - Señor Ud. cerró mi oficina y quería mi taza de Harvard. Open Subtitles سيدي ، أنت اقفلت على مكتبي وأريد استعادة شهادة جامعة هارفرد
    - Señor, lo necesitan en el laboratorio. - ¡Quiero la visa, Danny! Open Subtitles سيدي ، يحتاجونك في المختبر أريد التأشيرة داني
    - Señor, encantado de escucharlo de nuevo. - Lo mismo digo. Open Subtitles من الجيد سماع صوتك سيدي من الجيد سماع صوتك أيضا
    - Yo, en cambio, no sé nada. - ¿Señor? Open Subtitles ــ من ناحية أخري, أنا أعرف هذا ــ سيدي ؟
    - Señor, eso es una bomba de Naquadah. - Los envía a una misión suicida. Open Subtitles سيدي, تلك ناكوداه في كل قنبلة أنه يرسلهم في مهمة انتحارية
    - Señor, otra bruja murió. - Se suponía que eso no ocurriría. Open Subtitles سيدي ، ساحرة أخرى قد قتلت هذا لا يفترض أن يحدث
    - ¿Qué tal si buceas entre estos-- - Señor, señor, señor. Realmente debería leer esos archivos usted mismo. Open Subtitles سيدي , سيدي , سيدي أنت مضطر لقراءة هذه الملفات بنفسك
    - Señor, con el debido respeto hay algo más urgente. Detuvimos a dos intrusos, a 53 pisos de profundidad... - ...no sabemos cómo entraron. Open Subtitles هناك أمرٌ عاجلٌ يا سيدي ، لقد قبضنا على متسللين في الطابق 53 تحت الأرض ، ولا نعرف كيف دخلوا هناك
    - Señor. ¿Sabe lo alto que estaba leyendo? Open Subtitles سيدي ، هل تعلم كم يكون صوتك عالياً عندما تقرأ؟
    - Creí que era un abrigo arrugado. - ¡Señor! Open Subtitles لقد اعتقدت أن تلك ستره جلديه كثيرة التجاعيد سيدي
    - Señor, hace un rato... un hombre de unos 20 años venía por aquí. Open Subtitles سيدى فى وقت سابق رجل فى اوائل العشرينات جاء من هذا الطريق
    - No os dejaré hacerlo. - Señor, es su pierna o su vida. Open Subtitles لن أسمح لك أن تفعل ذلك سيدى إنها قدمها مقابل حياتها
    - No le tiene que gritar. - Señor, esto no es asunto suyo. Open Subtitles لا داعى لان تصرخى بها سيدى , هذا ليس من شأنك
    - Reservemos un quirófano. - Señor, la FDA no nos ha dado la renuncia. Open Subtitles لنحجز غرفة عمليّات - سيّدي, لم يصلنا إذن إدارة الأدوية بعد -
    - Señor George pruebe, será divertido. - Pintar no es para mí. Open Subtitles حاول سيد جورج سيكون ذلك ممتعاً الرسم ليس من أجلي
    - Bueno, necesito ver... - Señor Brad. ¡Qué emocionante! Esta es la historia real... Open Subtitles حسنا اريد ان اشاهد مستر براد ها قد بدا متحمسه للغايه هذه القصه الحقيقيه
    - Señor Stuart Marshall. - Voto por la... acusación de traición a Sir Henry Morgan. Open Subtitles ـ السيد ستيوارت مارشال ـ أصوت لإقالة السير هنري مورجان
    - Señor Tracy, ¿me escucha? Adelante. Open Subtitles سّيد تريسي، هَلّ بالإمكان أَنْ تَسْمعُني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more