| - ¡Yo no me levanto de la cama! - ¡Vamos! ¡Tú también! | Open Subtitles | انا لن اقوم من السرير هيا قم يجب ان نتكلم |
| - Vamos. Elegimos un determinado tipo de vida. Y lo hicimos hace mucho tiempo. | Open Subtitles | هيا ، لقد اخترنا حياه مؤكده و لقد اخترناها منذ فتره طويله |
| - agradezco la ayuda. - Vamos, mira a todas esas caras felices. | Open Subtitles | أنا أقدر مساعدتكم هيا, انظر إلى كل هذه الوجوه السعيدة |
| - Vamos. ¿Desperdiciarás tu vida con unos adolescentes? | Open Subtitles | هيّا ، أتريد قضاء حياتك مع شباب غير نافعين؟ |
| - Me dijeron que suba al camión. - Vamos, tomarás el próximo. | Open Subtitles | لا تقولى لى ان انزل من الشاحنة هيا سناخد القادمة |
| No es que intentando proponerte nada, pero es tan bueno para el sexo. - Vamos. | Open Subtitles | لا أحاول أن أعرض عليك أي شيء لكنه جيد جداً للعلاقة، هيا بنا |
| Vamos. Hay que ponerle hielo a esa cara. - Vamos, vamos, vamos. | Open Subtitles | هيا, فلنضع بعض الثلج على ذلك الوجه هيا أنت أنت |
| - Vamos. Giras demasiado rápido. - No lo hace bien hoy. | Open Subtitles | هيا ،إنك تدور بسرعة شديدة إنه ليس على ما يرام اليوم |
| - Vamos, mátalo. - Por favor, no. Tengo una mujer. | Open Subtitles | هيا افعلها لا, ارجوك لا تقتلنى, انا لدىّ زوجة |
| - Vamos a cenar y hablamos. | Open Subtitles | هيا ، لنتناول العشاء وسنتحدث في هذا الشأن |
| - Vamos a revisarlo. -Vamos. Estoy listo. | Open Subtitles | دعنا ننظر اليه, هيا, اننى مستعد |
| - Vamos a tomar el aire. - Te enseñaré el timón. | Open Subtitles | دعنا نستنشق بعض الهواء هيا ، سأوريك الدفة |
| - Vamos Henry, vamos-- - Espera. Hay que enterrarlo. | Open Subtitles | هيا,هنرى0000 لا,يجب ان يتم دفن هذا الرجل |
| - Vamos. Múevanse, todos. - Pónganse de pie. | Open Subtitles | هيا ، اخرجوا ، جميعكم انهضوا على أقدامكم ، لقد نمتم بما فيه الكفاية |
| - Vamos a brindar por el charco que nos ha reunido. | Open Subtitles | هيا لنذهب ونشرب نخب البركة الموحلة التى جمعتنا سوياً |
| - Vamos, marinero, sigue remando. | Open Subtitles | يا ذات الكلبة هيا أيها البحار,استمر بالتجديف |
| - Vamos chicos, necesitamos un doctor. - Uh, no puedo hacerlo viejo. | Open Subtitles | ــ هيّا يا أولاد، علينا أن نجد طبيباً ــ لا أستطيع ذلك يا رجل |
| - Vamos a buscar este artefacto y veamos si no cambiamos la suerte de alguien. | Open Subtitles | فقط دعنا نذهب للعثور على التحفة ونرى اذا امكننا ان نغير حظ احدهم |
| - Trece Dólares? - Vamos, men. | Open Subtitles | بربك يا رجل ، الرجل الاسباني الذي يسكن اسفل الحي يأخذ سته دولار فقط |
| - Vamos. - Hablé con mi urólogo al respecto. | Open Subtitles | ـ بحقك ـ تحدثت مع طبيبي أخصائي الأمراض البولية عن هذا الموضوع |
| - No creo que sea una buena idea. - Vamos. Es sólo una película. | Open Subtitles | لا أعتقد ان هذه فكرة صائبة بالله عليك ، انه مجرد فيلم |
| - Vamos, tu última novia te dejó. | Open Subtitles | بربّك. آخر حبيبه لك تركتك لابد أن هنالك سبباً |
| - ¡Entonces vamos, hagámoslo! - Vamos, vamos. - Lleva a tu gente. | Open Subtitles | إذاً اذهبوا هيا فلنذهب هيا فلندخل إلى هناك هيا |
| - ¡Tú, cuidado! - Vamos. A ver esa energía, venga. | Open Subtitles | ألافضل ان تراقبه هلم القليل من النار،هنا نَذْهبُ. |
| - Todavía tengo mi pase. - Vamos a la Alcaldía. | Open Subtitles | مازال لد ترخيص أمني إذاَ دعونا نذهب لمبنى البلدية |
| No digas nada. - ¿Vamos a Baywatch? - Sí. | Open Subtitles | لا تخرج لا تقل أيّ شئ هل نحن ذاهبون إلى باي واتش؟ |
| - ¡Vamos, campeón! - ¿Recuerdas las reglas? | Open Subtitles | لنقم بذلك، يابطل هل تعرف القوانين؟ |
| - Vamos a cantar en el festival. | Open Subtitles | نحن بصدد الغناء في المهرجان الليلة. |
| - Vamos a fumar ese cigarro. - Le espera una sorpresa. | Open Subtitles | ـ دعينا نذهب لتدخين هذه السيجارة ـ سيكون هناك مفاجأة في انتظاره |
| - Vamos a la escena del crimen. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى مسرح الجريمة وأنت ستتولى القيادة |