"- yo no" - Translation from Spanish to Arabic

    • انا لم
        
    • أنا لا
        
    • أنا لم
        
    • أنا لَمْ
        
    • أنا ليس
        
    • لست أنا من
        
    • لست أنا
        
    • ليس أنا
        
    • لا ليس انا
        
    - Yo no lo he metido ahí. Juro que no... - Silencio, por favor. Open Subtitles انا لم اضعها هناك, اُقسم انى لم اضعها الهدوء من فضلكم ؟
    - Papá dijo que le habías dicho que estaba allí. - Yo no dije nada. Es mentira. Open Subtitles قال لى ابى انك قلت لة انة يوجد حجرة هناك انا لم اقل اى شىء, هذا كذب
    -Disculpa, he ido a Las Vegas... -¡Yo no estaba...! Open Subtitles بعد إذنك, لقد كنت في لاس فيجاس انا لم اذهب
    - No, es cierto. no es posible. - Yo no he preguntado eso. Open Subtitles ــ لا,أنه علي صواب,هذا مستحيل ــ أنا لا اسأل عن ذلك
    - ¡No me dormí hasta las cinco! - Yo no dormí nada. Open Subtitles أنا لم أنم حتى الخامسة صباحاً أنا لم أنم مطلقاً
    - Yo no sabía a que había ido Sean al otro lado de la calle al departamento del novio Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ الذي شون ذَهبَ عبر الشارعِ إلى شُقَّةِ الخليلَ
    - Yo no tengo que ir a ningun lado. Open Subtitles - أنا ليس من الضروري أن أَذْهبُ إلى أيّ مكان.
    - Yo no hago eso. - Yo no pensaría eso de ti. Open Subtitles انا لا افعل هذا انا لم اعتقد فى هذا عنك
    - Para comenzar, cubrí tu trasero. - Yo no te lo pedí. Open Subtitles كبداية, اضطررت ان اعمل بدلا عنك انا لم اطلب منك ذلك
    - Yo no dije que lo estaba. - Sí, lo hiciste. Lo acabas de hacer. Open Subtitles انا لم اقل انه كذلك بل فعلت لقد فعلت ذلك للتو
    - Hazlo de nuevo. Sólo vete. - Yo no abrí la grieta. Open Subtitles إفعليها مرة أخرى وإرحلي انا لم أتسبب بفتح الشق
    - No, no realmente. - Yo no creo ni por un momento. Open Subtitles لا , ليس حقا انا لم اصدق ذلك ولو لثانية
    - Dispárala. - Yo no haría eso. Es una gran tiradora. Open Subtitles اطلق عليها , انا لم اكن لأفعل ذلك انها رامية ماهرة
    - Dicen que tú la mataste. - Yo no maté a nadie. Open Subtitles انهم يقولون انك قتلتها - انا لم اقتل احدا -
    - No he leído un libro en meses. - Yo no leo mucho. Open Subtitles ـ لم أقرأُ كِتابٌ مُنذُ شُهور ـ أنا لا أقرأُ كثيراً
    - Yo no hablo mexicano ni portorriqueño, pero sé que definitivamente están hablando de nosotras. Open Subtitles أنا لا أتحدث المكسيكية أو البورتوريكية, لكني أعرف بشكل مؤكد أنها تتحدث عنا.
    - ¡Yo no trabajo con Truitts! - ¡No trabajamos con bolas de carne! Open Subtitles أنا لا أعمل مع الأخوه ترويت نحن لا نعمل مع ميتبال
    - Yo no te he llamado. - Has pedido ayuda y aquí estoy. Open Subtitles . أنا لم أناديك . أنت طلبت مساعدة و ها أنا
    - ¿Me ha atropellado un tren o qué? - Yo no vi nada. Open Subtitles هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء
    - ¿Tomaste alguna paga de ese show? - ¿Yo? No, no lo hice. Open Subtitles هَلْ أَخذتَ أيّ مال لمعرضِهم ني لا أنا لَمْ
    - Yo no tengo carro, amigo. - Puedes conducir el mío, amigo. Open Subtitles أنا ليس لدي سيارة, يا رجل - تستطيع أن تأخذ سيارتي, يا رجل -
    - ¡Yo no ando acostándome con otras! - ¡Deberíamos ser honestos! ¿Cuánto tiempo lleva ocurriendo esto? Open Subtitles لست أنا من كان يعبث ، كم مضى على هذه العلاقة؟
    - Yo no estaba hablando, eras tú. Open Subtitles ـ لم أكن أتكلم وأنا نائمة، أنه أنت ـ لا، لست أنا
    - Recoge todo y vete a las montañas. - Yo no. Open Subtitles أحزم أمتعتك و أذهب للعيش فى الجبال ليس أنا
    - Yo no. Estaba acá comiendo panecillos. - ¿Panecillos? Open Subtitles لا ليس انا , لقد كنت اكل حقا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more