"añadido por" - Translation from Spanish to Arabic

    • المضافة المستحقة
        
    • المضافة من
        
    • التي يضيفها
        
    • المضافة حسب
        
    • التي تضيفها
        
    • التي أضافتها
        
    • التي أضافها
        
    • أضافتهما
        
    • المضافة التي يسهم بها
        
    • المضافة لكل
        
    • المضافة عن
        
    Impuesto sobre el valor añadido por cobrar UN مبالغ ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض
    Impuesto sobre el valor añadido por cobrar UN مبالغ ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض
    El valor añadido por ambas partes dependerá de la puesta en común de sus conocimientos especializados para proteger debidamente los intereses y los bienes de la Organización. UN وستتوقف القيمة المضافة من كلا الطرفين على الاستخدام المشترك لخبرتهما الفنية في حماية المنظمة وأصولها بالشكل المناسب.
    Valor añadido por el personal proporcionado gratuitamente 20 7 UN حفز الكفاءة القيمة التي يضيفها الموظفون المقدمون دون مقابل
    Componentes de valor añadido por industria, a precios corrientes UN مكونات القيمة المضافة حسب النشاط الاقتصادي بالأسعار الجارية
    Las decisiones de publicar o no publicar no se basan en un análisis riguroso del valor añadido por el documento, del público que se desea alcanzar ni del costo. UN فقرارات النشر لا تستند إلى تحليل جاد للقيمة التي تضيفها المنشورات، أو لجمهورها المستهدف، أو لتكاليفها.
    El valor añadido por las empresas extranjeras tiende a ser mano de obra, ya que muchos insumos y componentes se importan. UN والقيمة التي أضافتها الشركات الأجنبية هي، بوجه عام، مكوّن اليد العاملة، لأنه يتم استيراد الكثير من المدخلات والمكونات.
    En consecuencia, era difícil verificar el valor añadido por el sistema del PAT. UN ولذلك فقد كان من الصعب التحقق من القيمة التي أضافها نظام برنامج المشورة التقنية.
    5. Cuentas por cobrar Falta de estrategia de seguimiento con respecto al impuesto sobre el valor añadido por cobrar UN الافتقار إلى استراتيجية لمتابعة مبالغ ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض
    Aumento de la provisión para el impuesto sobre el valor añadido por cobrar de la Autoridad Palestina UN زيادة في المخصصات المرصودة لمبالغ ضريبة القيمة المضافة المستحقة على السلطة الفلسطينية
    La composición del impuesto sobre el valor añadido por cobrar es la siguiente: UN وفيما يلي توزيع ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض:
    Impuesto sobre el valor añadido por cobrar de la Autoridad Palestina UN مبالغ ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض من السلطة الفلسطينية
    En consecuencia, el grueso de las exportaciones de mercancías de África tienen poco valor añadido por el proceso de elaboración. UN ونتيجة لذلك، فإن للجزء الأكبر من صادرات البضائع في أفريقيا قدرا ضئيلا من القيمة المضافة من حيث التجهيز والتصنيع.
    Informe de caso cerrado sobre posibles actividades externas y presentación fraudulenta de reclamaciones relacionadas con el impuesto sobre el valor añadido por un funcionario de la CESPAO UN تقرير إغلاق تحقيق عن نشاط خارجي محتمل وتقديم وثائق مزورة لمطالبات ضريبة القيمة المضافة من قِبَل موظف في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Valor añadido por el personal proporcionado gratuitamente 20 7 UN القيمة التي يضيفها الموظفون المقدمون دون مقابل 20 7
    Valor añadido por el personal proporcionado gratuitamente UN القيمة التي يضيفها الموظفون المقدمون دون مقابل
    Componentes de valor añadido por industria, a precios corrientes UN مكونات القيمة المضافة حسب النشاط الاقتصادي بالأسعار الجارية
    Entre ellas figuraban el valor añadido por un liderazgo fuerte, la implicación del país y la coordinación, y el aprovechamiento de las iniciativas ya existentes o el apoyo a estas. UN وذُكرت في هذا الصدد القيمة التي تضيفها قيادة قوية، وإمساك البلد بزمام العملية وتنسيقه لها، والتأسيس على المبادرات القائمة ودعمها.
    Dos oradores pidieron más información acerca de la forma en que funciona el sistema en la actualidad y sobre el valor añadido por las oficinas regionales. UN وطلب متكلمان المزيد من المعلومات عن الكيفية التي يعمل بها النظام حاليا وعن القيمة التي أضافتها المكاتب اﻹقليمية.
    En consecuencia, era difícil verificar el valor añadido por el sistema del PAT. UN ولذلك فقد كان من الصعب التحقق من القيمة التي أضافها نظام برنامج المشورة التقنية.
    Las definiciones contenidas en los apartados d) y f) se han añadido por la Comisión a los efectos del presente tema. UN أما التعريفان الواردان في الفقرتين الفرعيتين )د( و)و( فقد أضافتهما اللجنة ﻷغراض هذا الموضوع.
    Valor añadido por el PNUD UN القيمة المضافة التي يسهم بها البرنامج الإنمائي
    d Calculado multiplicando la relación entre el valor añadido por trabajador en las manufacturas (columna 3) y los costos salariales reales de las manufacturas (columna 2) por el tipo de cambio real (columna 1). UN )د( محسوبة بضرب نسبة القيمة المضافة لكل عامل في الصناعة )العمود ٣( إلى تكاليف اﻷجور الحقيقية في الصناعة )العمود ٢( في سعر الصرف الحقيقي )العمود ١(.
    Sin embargo, estas mismas ideas encierran el valor añadido por el concepto de derecho al desarrollo. UN ومع ذلك، فإن هذه المفاهيم نفسها هي التي تمثل القيمة المضافة عن طريق الحق في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more