Impuesto sobre el valor añadido por cobrar | UN | مبالغ ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض |
Impuesto sobre el valor añadido por cobrar | UN | مبالغ ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض |
El valor añadido por ambas partes dependerá de la puesta en común de sus conocimientos especializados para proteger debidamente los intereses y los bienes de la Organización. | UN | وستتوقف القيمة المضافة من كلا الطرفين على الاستخدام المشترك لخبرتهما الفنية في حماية المنظمة وأصولها بالشكل المناسب. |
Valor añadido por el personal proporcionado gratuitamente 20 7 | UN | حفز الكفاءة القيمة التي يضيفها الموظفون المقدمون دون مقابل |
Componentes de valor añadido por industria, a precios corrientes | UN | مكونات القيمة المضافة حسب النشاط الاقتصادي بالأسعار الجارية |
Las decisiones de publicar o no publicar no se basan en un análisis riguroso del valor añadido por el documento, del público que se desea alcanzar ni del costo. | UN | فقرارات النشر لا تستند إلى تحليل جاد للقيمة التي تضيفها المنشورات، أو لجمهورها المستهدف، أو لتكاليفها. |
El valor añadido por las empresas extranjeras tiende a ser mano de obra, ya que muchos insumos y componentes se importan. | UN | والقيمة التي أضافتها الشركات الأجنبية هي، بوجه عام، مكوّن اليد العاملة، لأنه يتم استيراد الكثير من المدخلات والمكونات. |
En consecuencia, era difícil verificar el valor añadido por el sistema del PAT. | UN | ولذلك فقد كان من الصعب التحقق من القيمة التي أضافها نظام برنامج المشورة التقنية. |
5. Cuentas por cobrar Falta de estrategia de seguimiento con respecto al impuesto sobre el valor añadido por cobrar | UN | الافتقار إلى استراتيجية لمتابعة مبالغ ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض |
Aumento de la provisión para el impuesto sobre el valor añadido por cobrar de la Autoridad Palestina | UN | زيادة في المخصصات المرصودة لمبالغ ضريبة القيمة المضافة المستحقة على السلطة الفلسطينية |
La composición del impuesto sobre el valor añadido por cobrar es la siguiente: | UN | وفيما يلي توزيع ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض: |
Impuesto sobre el valor añadido por cobrar de la Autoridad Palestina | UN | مبالغ ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض من السلطة الفلسطينية |
En consecuencia, el grueso de las exportaciones de mercancías de África tienen poco valor añadido por el proceso de elaboración. | UN | ونتيجة لذلك، فإن للجزء الأكبر من صادرات البضائع في أفريقيا قدرا ضئيلا من القيمة المضافة من حيث التجهيز والتصنيع. |
Informe de caso cerrado sobre posibles actividades externas y presentación fraudulenta de reclamaciones relacionadas con el impuesto sobre el valor añadido por un funcionario de la CESPAO | UN | تقرير إغلاق تحقيق عن نشاط خارجي محتمل وتقديم وثائق مزورة لمطالبات ضريبة القيمة المضافة من قِبَل موظف في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Valor añadido por el personal proporcionado gratuitamente 20 7 | UN | القيمة التي يضيفها الموظفون المقدمون دون مقابل 20 7 |
Valor añadido por el personal proporcionado gratuitamente | UN | القيمة التي يضيفها الموظفون المقدمون دون مقابل |
Componentes de valor añadido por industria, a precios corrientes | UN | مكونات القيمة المضافة حسب النشاط الاقتصادي بالأسعار الجارية |
Entre ellas figuraban el valor añadido por un liderazgo fuerte, la implicación del país y la coordinación, y el aprovechamiento de las iniciativas ya existentes o el apoyo a estas. | UN | وذُكرت في هذا الصدد القيمة التي تضيفها قيادة قوية، وإمساك البلد بزمام العملية وتنسيقه لها، والتأسيس على المبادرات القائمة ودعمها. |
Dos oradores pidieron más información acerca de la forma en que funciona el sistema en la actualidad y sobre el valor añadido por las oficinas regionales. | UN | وطلب متكلمان المزيد من المعلومات عن الكيفية التي يعمل بها النظام حاليا وعن القيمة التي أضافتها المكاتب اﻹقليمية. |
En consecuencia, era difícil verificar el valor añadido por el sistema del PAT. | UN | ولذلك فقد كان من الصعب التحقق من القيمة التي أضافها نظام برنامج المشورة التقنية. |
Las definiciones contenidas en los apartados d) y f) se han añadido por la Comisión a los efectos del presente tema. | UN | أما التعريفان الواردان في الفقرتين الفرعيتين )د( و)و( فقد أضافتهما اللجنة ﻷغراض هذا الموضوع. |
Valor añadido por el PNUD | UN | القيمة المضافة التي يسهم بها البرنامج الإنمائي |
d Calculado multiplicando la relación entre el valor añadido por trabajador en las manufacturas (columna 3) y los costos salariales reales de las manufacturas (columna 2) por el tipo de cambio real (columna 1). | UN | )د( محسوبة بضرب نسبة القيمة المضافة لكل عامل في الصناعة )العمود ٣( إلى تكاليف اﻷجور الحقيقية في الصناعة )العمود ٢( في سعر الصرف الحقيقي )العمود ١(. |
Sin embargo, estas mismas ideas encierran el valor añadido por el concepto de derecho al desarrollo. | UN | ومع ذلك، فإن هذه المفاهيم نفسها هي التي تمثل القيمة المضافة عن طريق الحق في التنمية. |