"año de base de" - Translation from Spanish to Arabic

    • سنة الأساس
        
    • عام خط
        
    • لسنة الأساس
        
    Nivel de las emisiones del año de base de Croacia. UN مستوى الانبعاثات في سنة الأساس لكرواتيا.
    Nivel de las emisiones del año de base de Croacia. UN مستوى الانبعاثات في سنة الأساس لكرواتيا.
    Estudio sobre los aspectos metodológicos y las consecuencias del cambio del año de base de las cuentas nacionales para la realización de análisis comparativos en la región UN دراسة عن الجوانب المنهجية والتأثيرات الناجمة عن تغير سنة الأساس في الحسابات القومية لأغراض المقارنة داخل المنطقة
    Kazajstán pedirá una enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto que le atribuya el 100% de su nivel de emisiones en el año de base de 1992. UN ستطلب كازاخستان إدخال تعديل على المرفق باء لبروتوكول كيوتو بشأن مستوى اﻟ 100 في المائة استناداً إلى سنة الأساس 1992.
    Posteriormente, se dispuso de nuevos datos; además, al cambiar el año de base de 1988 a 1993 ahora a 1995, es posible utilizar las estimaciones nacionales del PIB para calcular los valores y coeficientes de ponderación del PIB correspondiente al año de base. UN وبعد ذلك توافرت بيانات جديدة، ومع تحويل سنة الأساس من 1988 إلى 1993 ثم الآن إلى 1995 أدخلت التقديرات الوطنية للناتج المحلي الإجمالي عند حساب قيم الناتج المحلي الإجمالي لسنة الأساس وأوزانه الترجيحية.
    A. Nivel de las emisiones de año de base de Croacia 107 - 110 22 UN ألف- مستوى الانبعاثات في سنة الأساس لكرواتيا 107-110 22
    A. Nivel de las emisiones de año de base de Croacia UN ألف - مستوى الانبعاثات في سنة الأساس لكرواتيا
    FCCC/SBI/2004/L.21/Rev.1 Nivel de las emisiones de año de base de Croacia. UN FCCC/SBI/2004/L.20 مستوى الانبعاثات في سنة الأساس لكرواتيا.
    Tres Partes no han proporcionado estimaciones del año de base; de ellas, Turquía y la Federación de Rusia no han presentado ninguna comunicación en 2005, y Luxemburgo no incluyó en su comunicación ninguna estimación del año de base. UN ولم تقدم ثلاثة أطراف تقديرات بشأن سنة الأساس؛ منها الاتحاد الروسي وتركيا اللذان لم يقدما تقريرا في عام 2005، ولم تدرج لكسمبرغ أية تقديرات في تقريرها بشأن سنة الأساس.
    A. Nivel de las emisiones del año de base de Croacia UN ألف- مستوى الانبعاثات في سنة الأساس لكرواتيا 128-130 27
    A. Nivel de las emisiones del año de base de Croacia UN ألف - مستوى الانبعاثات في سنة الأساس لكرواتيا 132-135 27
    El tipo 14 guarda relación con la reunión del Comité de mitad de año, en que una Parte no ha presentado datos anuales, de referencia o del año de base de conformidad con sus obligaciones de presentación de datos previstas en el Protocolo. UN تتصل الحالة 14 باجتماع اللجنة في منتصف السنة، عندما لا يقدم أحد الأطراف البيانات المتعلقة بخط الأساس أو سنة الأساس أو البيانات السنوية طبقاً لالتزاماته بتقديم البيانات بموجب البروتوكول.
    7/CP.12 Nivel de las emisiones del año de base de Croacia 14 UN 7/م أ-12 مستوى الانبعاثات في سنة الأساس لكرواتيا 17
    Nivel de las emisiones del año de base de Croacia UN مستوى الانبعاثات في سنة الأساس لكرواتيا
    VII. INFORMACIÓN ACERCA DEL año de base de KAZAJSTÁN UN سابعاً - معلومات بشأن سنة الأساس لكازاخستان 91-96 24
    7/CP.12 Nivel de las emisiones del año de base de Croacia UN 7/م أ-12 مستوى الانبعاثات في سنة الأساس لكرواتيا
    VII. Información acerca del año de base de Kazajstán UN سابعاً - معلومات بشأن سنة الأساس لكازاخستان
    La primera categoría abarca la presentación de los datos del año de base de conformidad con los párrafos 1 y 2 del artículo 7, que afecta principalmente a las nuevas Partes en el Protocolo de Montreal o a aquellas que acaben de ratificar una enmienda. UN تشمل الفئة الأولى الإبلاغ عن بيانات سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7 اللتين تتأثر بهما في المقام الأول الأطراف الجديدة في بروتوكول مونتريال أو تلك التي صدقت حديثاً على تعديل.
    8. En que para el primer período de compromiso, el total de las adiciones y sustracciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades admisibles de UTCUTS de conformidad con el artículo 12 no será superior al 1% de las emisiones del año de base de esa Parte, multiplicado por cinco; UN 8- في فترة الالتزام الأولى، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لأحد الأطراف والكميات المطروحة منها نتيجة أنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة المؤهلة بموجب المادة 12 وما نسبته 1 في المائة من انبعاثات ذلك الطرف في سنة الأساس مضروبة في خمسة؛
    El año 2008 (el primer año de la Estrategia) sirve como año de base de referencia. UN ويمثل عام 2008 (أول عام للاستراتيجية) عام خط الأساس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more