"año que comenzará" - Translation from Spanish to Arabic

    • سنة واحدة تبدأ
        
    • سنة تبدأ
        
    La Asamblea General, por recomendación del Secretario General, decide prorrogar el mandato de la Sra. Elizabeth Dowdeswell como Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente por un período de un año que comenzará el 1º de enero de 1997. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية اﻷمين العام، تمديد مدة خدمة السيدة إليزابيث داودسويل كمديرة تنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لفترة مدتها سنة واحدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    FinlandiaMiembro elegido en la sexta sesión, celebrada el 19 de abril de 1994, por un período de un año que comenzará el 1º de enero de 1995 para sustituir a Suiza (decisión 1994/222). UN )ف( انتخبت في الجلسة ٦، المعقودة في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤، لفترة سنة واحدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ لتحل محل سويسرا )المقرر ١٩٩٤/٢٢٢(.
    FinlandiaMiembro elegido en la sexta sesión, celebrada el 19 de abril de 1994, por un período de un año que comenzará el 1º de enero de 1995 para sustituir a Suiza (decisión 1994/222). UN )ن( انتخبت في الجلسة ٦، المعقودة في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤، لفترة سنة واحدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ لتحل محل سويسرا )المقرر ١٩٩٤/٢٢٢(.
    En la misma sesión, la Comisión decidió por aclamación recomendar a la Asamblea General que renueve el nombramiento de Afsaneh Beschloss (República Islámica del Irán) e Ivan Pictet (Suiza) como miembros especiales por un período de un año que comenzará el 1° de enero de 2007 (véase párr. 6 infra). UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، قررت أيضا اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإعادة تعيين أفسانه بيشلوس (جمهورية إيران الإسلامية) وإيفان بيكتي (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 (انظر الفقرة 6 أدناه).
    La Comisión también decide por aclamación recomendar a la Asamblea General que confirme la renovación del nombramiento del Sr. Simon Jiang (China) y del Sr. Ivan Pictet (Suiza) como miembros ad hoc del Comité de Inversiones por un período de un año que comenzará el 1º de enero de 2010. UN وقررت اللجنة أيضا، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين السيد سايمون جيانغ (الصين) والسيد إيفان بيكتيت (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    También en la misma sesión, la Comisión decidió por aclamación recomendar a la Asamblea General que renovara el nombramiento de Ivan Pictet (Suiza) como miembro especial por un período de un año que comenzará el 1° de enero de 2008 (véase párr. 6 infra). UN 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بأن تقر إعادة تعيين إيفان بيكتيت (سويسرا) بوصفه عضوا مخصصا لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 (انظر الفقرة 6 أدناه).
    La Comisión también decide por aclamación recomendar a la Asamblea General que confirme el nombramiento del Sr. Afsaneh Beschloss (República Islámica del Irán) y el Sr. Ivan Pictet (Suiza) como miembros ad hoc del Comité de Inversiones para un mandato de un año que comenzará el 1° de enero de 2007. UN وقررت اللجنة أيضا بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد أفسانه بيشلوس (جمهورية إيران الإسلامية) والسيد إيفان بيكتيه (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    La Asamblea General, atendiendo a la recomendación formulada por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe (A/61/563), confirma también la renovación de los nombramientos hechos por el Secretario General de los siguientes miembros especiales del Comité de Inversiones por un período de un año que comenzará el 1° de enero de 2007: Sra. Afsaneh Beschloss (República Islámica del Irán) y Sr. Ivan Pictet (Suiza). UN وأقرت الجمعية العامة أيضا، كما أوصت بذلك اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها (A/61/563 (، إعادة تعيين الشخصين الآتيين اسماهما عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: السيد أفسانه بيشلوس (جمهورية إيران الإسلامية) والسيد إيفان بيكتي (سويسرا).
    La Asamblea General, atendiendo a la recomendación formulada por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe (A/62/530), confirma también la renovación del nombramiento del Sr. Ivan Pictet (Suiza) como miembro especial del Comité de Inversiones, por un período de un año que comenzará el 1° de enero de 2008: UN وأقرت الجمعية العامة أيضا، حسب توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 6 من تقريرها (A/62/530)، إعادة تعيين السيد إيفان بيكتيت (سويسرا) عضوا خاصا في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    La Asamblea General, atendiendo a la recomendación formulada por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe (A/64/526), confirma la renovación del nombramiento del Sr. Simon Jiang (China) y del Sr. Ivan Pictet (Suiza) como miembros especiales del Comité de Inversiones por un período de un año que comenzará el 1° de enero de 2010. UN وأقرت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 6 من تقريرها (A/64/526) إعادة تعيين السيد سيمون جيانغ (الصين) والسيد إيفان بيكتيت (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Simon Jiang (China), Achim Kassow (Alemania) y William J. McDonough (Estados Unidos de América) como miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años que comenzará el 1 de enero de 2011; y la Sra. Hélène Ploix (Francia) por un período de un año que comenzará el 1 de enero de 2011. UN مكدونو (الولايات المتحدة الأمريكية) أعضاء في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011؛ وتعيين السيدة هيلين بلوا (فرنسا) لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2011.
    Por aclamación, la Comisión decide también recomendar a la Asamblea General que nombre a la Sra. Hilda Ochoa-Brillembourg (República Bolivariana de Venezuela) miembro ad hoc del Comité de Inversiones por un período de un año que comenzará el 1 de enero de 2011 y que confirme la renovación del nombramiento del Sr. Ivan Pictet (Suiza) como miembro ad hoc por ese mismo período. UN وقررت اللجنة أيضا، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتأكيد إعادة تعيين السيد إيفان بيكتيه (سويسرا) وتعيين السيدة هيلدا أوتشوا - بريمبورغ (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) كعضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    Por aclamación, la Comisión decide también recomendar a la Asamblea General que confirme la renovación del nombramiento de la Sra. Hilda Ochoa-Brillembourg (Venezuela (República Bolivariana de)) y el Sr. Ivan Pictet (Suiza) como miembros ad hoc del Comité de Inversiones por un período de un año que comenzará el 1 de enero de 2012. UN وقررت اللجنة بالتزكية أيضا أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين السيدة هيلدا أوتشوا - برييمبرغ (جمهورية فنزويلا البوليفارية) والسيد إيفان بيكتيه (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Por aclamación, la Comisión decide también recomendar a la Asamblea General que confirme el nombramiento del Sr. Ivan Pictet (Suiza) y el Sr. Michael Klein (Estados Unidos de América) como miembros regulares del Comité de Inversiones por un período de un año que comenzará el 1 de enero de 2014. UN وقررت اللجنة أيضا بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد إيفان بيكتيه (سويسرا)، والسيد مايكل كلاين (الولايات المتحدة الأمريكية)، عضوين عاديين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    La Asamblea General, atendiendo a la recomendación formulada por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe (A/68/559), renueva el nombramiento del Sr. Gumersindo Oliveros (España) como miembro especial del Comité de Inversiones, para un mandato de un año que comenzará el 1 de enero de 2014. UN وأعادت الجمعية العامة أيضا، على نحو ما أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها (A/68/559)، تعيين السيد غوميرسندو أوليفيروس (أسبانيا) عضوا مخصصا في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    10. Por aclamación, la Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento o la renovación del nombramiento del Sr. Arikawa (Japón), el Sr. Dhar (India), el Sr. Kirdar (Iraq), el Sr. Klein (Estados Unidos de América), el Sr. Oliveros (España) y el Sr. Pictet (Suiza) para un mandato de un año que comenzará el 1 de enero de 2015. UN ١٠ - وأوصت اللجنة بالتزكية بأن تقر الجمعية تعيين السيد أريكاوا (اليابان)، والسيد دهار (الهند)، والسيد قيردار (العراق)، والسيد كلاين (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيد أوليفيروس (إسبانيا)، والسيد بيكتي (سويسرا) أو إعادة تعيينهم لفترة عمل مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    También en la misma sesión, la Comisión decidió por aclamación recomendar a la Asamblea General que confirmara la renovación del nombramiento de Ivan Pictet (Suiza) como miembro ad hoc por un período de un año que comenzará el 1° de enero de 2009 y el de Simon Jiang (China) para que sustituya, como miembro ad hoc, a Afsaneh Beschloss (República Islámica del Irán) a partir del 1º de enero de 2009 (véase párr. 6 infra). UN 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت اللجنة، بدون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين إيفان بيكتيت (سويسرا) عضوا مخصصا لمدة سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009، وسيمون جيانغ (الصين) عضوا مخصصا ليحل محل أفسانه بيشلوس (جمهورية إيران الإسلامية) ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2009. (انظر الفقرة 6 أدناه).
    También por aclamación, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que confirme la renovación del nombramiento del Sr. Ivan Pictet (Suiza) como miembro especial del Comité de Inversiones, por un período de un año que comenzará el 1° de enero de 2009, y la del Sr. Simon Jiang (China) como miembro especial, para reemplazar a la Sra. Afsaneh Beschloss (República Islámica del Irán) a partir del 1º de enero de 2009. UN كما قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين السيد إيفان بيكتيت (سويسرا) عضوا مخصصا في لجنة الاستثمارات لمدة سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009، والسيد سيمون جيانغ (الصين) عضوا مخصصا ليحل محل السيدة أفسانه بيشلوس (جمهورية إيران الإسلامية) ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Por aclamación, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que confirme la renovación del nombramiento del Sr. Emilio J. Cárdenas (Argentina) y de la Sra. Linah K. Mohohlo (Botswana) como miembros del Comité de Inversiones por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 2010; y del Sr. Fernando Chico Pardo (México) por un período de un año que comenzará el 1º de enero de 2010. UN قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد إميليو خ. كارديناس (الأرجنتين) والسيدة لينا ك. موهوهلو (بوتسوانا) عضوين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010،؛ والسيد فرناندو تشيكو باردو (المكسيك) لولاية مدتها سنة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more