"aún no lo hayan ratificado" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم تصدق عليها بعد
        
    • لم تقم بذلك بعد
        
    En este sentido, acogemos con beneplácito las observaciones que el Presidente Obama formuló recientemente en Praga en favor de esfuerzos inmediatos y dinámicos encaminados a la ratificación del TPCEN por el Gobierno de los Estados Unidos y alentamos a todos sus signatarios, sobre todo a los países del anexo 2, que aún no lo hayan ratificado a que lo hagan cuanto antes. UN وفي هذا الصدد، نرحب بتصريحات الرئيس أوباما التي أدلى بها مؤخرا في براغ مؤيدا السعي الدؤوب والفوري إلى تصديق حكومة الولايات المتحدة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتشجيع جميع الدول الموقعة على المعاهدة - وخاصة البلدان المدرجة في المرفق 2 - التي لم تصدق عليها بعد أن تفعل ذلك في وقت مبكر.
    Tras aplaudir la decisión del Gobierno de Indonesia de iniciar el proceso de ratificación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, el orador insta a los Estados poseedores de armas nucleares y a todos los Estados que figuran en el anexo 2 del Tratado que aún no lo hayan ratificado a que lo hagan sin demora. UN وبعد أن رحِّب بقرار الحكومة الإندونيسية للشروع في عملية التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، حث الدول الحائزة لأسلحة نووية وجميع الدول المدرجة في المرفق 2 من هذه المعاهدة والتي لم تصدق عليها بعد إلى القيام بذلك دون إبطاء.
    Tras aplaudir la decisión del Gobierno de Indonesia de iniciar el proceso de ratificación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, el orador insta a los Estados poseedores de armas nucleares y a todos los Estados que figuran en el anexo 2 del Tratado que aún no lo hayan ratificado a que lo hagan sin demora. UN وبعد أن رحِّب بقرار الحكومة الإندونيسية للشروع في عملية التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، حث الدول الحائزة لأسلحة نووية وجميع الدول المدرجة في المرفق 2 من هذه المعاهدة والتي لم تصدق عليها بعد إلى القيام بذلك دون إبطاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more