"a él no" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنه لا
        
    • هو لا
        
    • ليس هو
        
    Guido Lotari. Sí, pero A él no se le escapa la risa. Open Subtitles جيدو لوتارى ، انه جيد جدا إنه لا يجهش بالضحك
    Y como sabes, A él no le gusta tener a mucha gente aquí especialmente la víspera de Navidad. Open Subtitles وكما تعرفين، إنه لا يحب حشود الناس. خصوصاً في ليلة الميلاد.
    Jesús puede bajar de la cruz, que A él no le importa. Open Subtitles أقصد إنه لا يهتم يفعل ما يريد .. ويريد أن يصل بجهده
    Naturalmente, con una mente muy avanzada encuentras lo malo en un montón de cosas y principalmente, A él no le agrada la gente. Open Subtitles من الطبيعي مع عقل جبار كهذا تكتشف الكثير من العيوب في الكثير من الأشياء وفي المجمل هو لا يحب البشر
    Oh, A él no le gusta, ya sabes, hablar con los medios. Open Subtitles اوه، هو لا يحب .. هل تفهمين؟ التحدث الى الميديا
    - ¡Nah! - ¿A él? ¡No lo verán tus ojos! Open Subtitles ليس هو ، لقد كان يعمل ببنك بلندن وحاصرته الشرطة البريطانية
    A él no le importan ni ustedes ni a los que dañan. Open Subtitles إنه لا يهتم بكم أو حتى الأشخاص الذين تؤذوهم
    Míralo a él. No puede parar de eructar Sin duda se está ahogando. Open Subtitles إنه لا يتوقف عن التشجؤ بالتأكيد أنه الغرق
    Ese es el oficial que trató de matarnos. A él no le importa. Open Subtitles ذلك هو الضابط الذي حاول قتلنا، إنه لا يآبه
    Sí, A él no le interesan otros idiomas. De hecho, no le interesa nada. Open Subtitles إنه لا يهتم لموضوع اللغات لا يهتم لأي موضوع حتى
    No, A él no le gustaría salir afuera, porque te matará, ¿verdad? Open Subtitles كلا، إنه لا يود نقل العراك إلى خارج المنزل لأنه قد يقتلك، حسناً؟
    Debo decirte, honestamente por Dios, A él no le importa la ciudad como a nosotros. Open Subtitles أجندته. على أن أخبرك أعنى بصدق, أعنى, إنه لا يهتم بأمر المدينة كما نهتم نحن.
    Está loco. Solo deja que yo me acerque a él. No me deja tocarlo. Open Subtitles إنه مجنون بالواقع، أنني الوحيد الذي يدعه يقترب منه، حتى إنه لا يدعني ألمسه.
    A él no le gusta trabajar para una mujer. Es eso simplemente. Open Subtitles إنه لا يحب العمل لدى إمرأة الأمر بهذه البساطة
    A él no le importa que le saquen fotos. Open Subtitles هو لا يمانع فى اخذ صورته لا يمانع على الاطلاق.
    ¿Me permite decirle que debería seguirlo a él, no a su esposa? Open Subtitles ربما اخبرتك أنه يتوجب عليك ملاحقته هو لا زوجته
    A él no le importa que lo pateen y lo atrapen, le disparen, lo apuñalen o le claven sus orejas a la pared. Open Subtitles هو لا يهتم إذا ركلوه و أمسكوه و أطلقوا عليه النار و طعنوه
    ¿Y puede quitar las verdes? , porque A él no le gustan las verdes. Open Subtitles ويمكن أن تختار كلّ الواحد الخضراء ' سبب هو لا يحبّ الواحد الخضراء.
    A él no le importa proteger la magia. Open Subtitles انظر ، هو لا يهتم بحماية السحر كل ما يهمه هو
    Tal vez debamos poner a un hombre, obviamente A él no pero si ponemos a alguien ardiente, tal vez atraiga más chicas. Open Subtitles من الممكن أن نضع رجلاً فيها، لكن ليس هو بالتأكيد لكن لو وضعنا أحد مفتولي العضلات فيها، من الممكن أن يجذب هذا المزيد من الفتيات
    Gani, mátame si quieres. Pero A él no. Open Subtitles أقتلني ياجاني عندما تضطرلذلك ليس هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more