El mandato de la Fuerza consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de mantener la paz y la seguridad internacionales. | UN | 5 - وأنيطت بالقوة ولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو على وجه التحديد صون السلام والأمن الدوليين. |
El mandato de la Fuerza consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de restablecer la paz y la seguridad internacionales. | UN | 5 - وأنـيـطـت بالقوة ولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل أساسا في إحلال السلام والأمن الدوليين. |
El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de promover el proceso de paz en Liberia. | UN | 4 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في دفع عملية السلام في ليبريا. |
El mandato de la Fuerza consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de garantizar la paz y la seguridad en Chipre y el retorno a la normalidad. | UN | 5 - والقوة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام هو كفالة السلام والأمن في قبرص واستتباب الأوضاع الطبيعية هناك من جديد. |
El mandato de la Misión es ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de lograr la solución pacífica del conflicto entre Etiopía y Eritrea. | UN | 6 - وكُلّفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على بلوغ هدف عام هو تحقيق تسوية سلمية للنزاع بين إثيوبيا وإريتريا. |
El mandato de la Misión es ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de lograr la resolución pacífica de la controversia entre Etiopía y Eritrea. | UN | 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق الهدف الشامل المتمثل في التسوية السلمية للنزاع القائم بين إثيوبيا وإريتريا. |
El mandato de la Misión es ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de lograr la resolución pacífica de la controversia entre Etiopía y Eritrea. | UN | 2 - وتشمل ولاية البعثة مساعدتها مجلس الأمن على تحقيق هدف شامل هو التسوية السلمية للنزاع القائم بين إثيوبيا وإريتريا. |
El mandato de la Fuerza consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de mantener la paz y la seguridad internacionales. | UN | 4 - وأنيطت بالقوة ولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو على وجه التحديد صون السلام والأمن الدوليين. |
El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de promover el proceso de paz en Liberia. | UN | 4 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في دفع عملية السلام في ليبريا. |
El mandato de la UNFICYP consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de garantizar la paz y la seguridad en Chipre y el retorno a la normalidad. | UN | 6 - وأنيطت بالقوة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو كفالة السلام والأمن في قبرص وعودة الأوضاع الطبيعية. |
El mandato de la Fuerza consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de restablecer la paz y la seguridad internacionales. | UN | 4 - وأنـيطـت بالقوة ولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في إحلال السلام والأمن الدوليين. |
El mandato de la Misión es ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de lograr la resolución pacífica de la controversia entre Etiopía y Eritrea. | UN | 2 - وقد أنيطت بالبعثة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو التسوية السلمية للنزاع القائم بين إثيوبيا وإريتريا. |
El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de promover el proceso de paz en Liberia. | UN | 5 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في دفع عملية السلام في ليبريا. |
El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de promover la seguridad y la estabilidad en un Timor-Leste independiente. | UN | 4 - وتشمل ولاية البعثة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو النهوض بأمن واستقرار تيمور - ليشتي كبلد مستقل. |
El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de promover la seguridad y la estabilidad en un Timor-Leste independiente. | UN | 6 - وتشمل ولاية البعثة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو النهوض بأمن واستقرار تيمور - ليشتي كبلد مستقل. |
El mandato de la ONUB consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de restablecer la paz duradera y lograr la reconciliación nacional en Burundi. | UN | 4 - ومهمـة عملية الأمم المتحدة في بوروندي هي مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام ألا وهو إحـلال السلام الدائم وتحقيق المصالحة الوطنيـة في بوروندي. |
El mandato de la Operación consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de restablecer la normalidad y la seguridad general en Côte d ' Ivoire. | UN | 4 - وقد أنيطت بالعملية مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في إعادة الأمور إلى مجراها الطبيعي وإحلال الأمن من جديد بصفة عامة في كوت ديفوار. |
El mandato de la Fuerza consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de garantizar la paz y la seguridad en Chipre y el retorno a la normalidad. | UN | 5 - والقوة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام هو كفالة السلام والأمن في قبرص والعودة من جديد إلى الأوضاع الطبيعية. |
El mandato de la Misión era ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de lograr la resolución pacífica de la controversia entre Etiopía y Eritrea. | UN | 5 - وتمثلت ولاية البعثة في مساعدة مجلس الأمن على بلوغ هدف عام هو تحقيق تسوية سلمية للنزاع بين إثيوبيا وإريتريا. |
El mandato de la Misión es ayudar al Consejo de Seguridad a alcanzar el objetivo general de lograr la resolución pacífica de la controversia entre Etiopía y Eritrea. | UN | 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق الهدف الشامل المتمثل في التسوية السلمية للنزاع القائم بين إثيوبيا وإريتريا. |