"a alguien de" - Translation from Spanish to Arabic

    • شخص من
        
    • شخص ما من
        
    • شخصاً من
        
    • أحد من
        
    • أحدا من
        
    • أحداً من
        
    • إلى شخص
        
    • شخصا من
        
    • شخصاً ما من
        
    • أحدا عن
        
    • أحداً في
        
    • أحد عن
        
    • أحد ما من
        
    • هل هنالك احد
        
    • شخص عن
        
    No es raro ver a alguien de un pueblo vecino en la mezquita local. Open Subtitles لذا من المحتمل أن ترى شخص من قرية مجاورة في مسجد محلي
    Ni siquiera me puedo imaginar cómo se puede violar a alguien de esa forma. Open Subtitles لم أكن قد تخيلت أبدا أن يلتقط الشاي شخص من هذا القبيل.
    Si usted quiere traer de vuelta a alguien de uno de estos, Open Subtitles إذا كنت تريد اعادة شخص ما من واحد من هؤلاء،
    Es algo muy peligroso, traer a alguien de regreso de entre los muertos. Open Subtitles هذا أخطر ما يُمكن فعله، أن تُعيد .شخصاً من الموت للحياة
    ¿relató estos hechos a alguien de la oficina del Fiscal del Distrito de San Francisco? Open Subtitles هل قمت بإخبار أي أحد من مكتب محاماة المقاطعة؟
    Levanten su mano si conocen a alguien de su familia inmediata o de su círculo de amigos que sufra de alguna enfermedad mental. TED إرفعو أيديكم إذا كنتم تعرفون أحدا من العائلة أو دائرة الأصدقاء يعاني من مرض عقلي
    Acaba de hablar. Es estadounidense. El Dr. Hirsch buscará a alguien de la embajada para que lo vea. Open Subtitles انه أمريكيُ دّكتور هيرش سيجلب أحداً من سفارته لرؤيته
    Si se privare a alguien de la libertad, se le deberá permitir sin demora escoger a su abogado defensor y entrevistarse con él. UN فإن حرم أي شخص من حريته وجب إعطاؤه، بكل سرعة، فرصة اختيار مستشار قانوني والتمكن من إستشارته.
    Casi nunca había visto a alguien de Sri Lanka, mi segunda patria, ni a nadie de África. UN ولم يكن قد سبق لي أن رأيت أي شخص من سري لانكا، وطني الثاني، أو أي شخص من أفريقيا.
    Necesitamos a alguien de fuera, que no se deje intimidar. Open Subtitles نَحتاجُ إلى شخص من مكان آخر, شخص لا يمكن إخافته
    Eso está en marcado contraste con el sistema existente, donde se obtiene mucho dinero por cambiar a alguien de un producto a un producto igual que es tu producto. TED هذا تناقض صارخ في النظام الحالي، حيث تحصل على الكثير من المال لتحويل شخص ما من منتج واحد إلى منتج مساوٍ وهو منتجك.
    Trajeron a alguien de afuera de la división. Alguien de Operaciones. Open Subtitles لا، وذهبوا من خارج الشعبة شخص ما من العمليات.
    ¿Serviría contratar a alguien de afuera para llevar los libros? Open Subtitles هل سيُساعِد لو استأجرنا شخصاً من الخارِج من أجل الحِسابات؟
    Voy a asignar a alguien de mi oficina para que coordine a la Policía Estatal y la Guardia Nacional. Open Subtitles لقد كلفت شخصاً من مكتبي لينسق الأمر بين الشرطة المحلية والحرس الوطني
    Ya sabes, uno de estos días... vas a tener que decirle a alguien de tu familia sobre nosotros... Open Subtitles أتدري, يوما ما, ستضطر لإطلاع أحد من عائلتك عنا.
    Enviaré a alguien de Homicidios. Quédate ahí. Open Subtitles أفهم وجة نظرك يا سانشيز, سأرسل أحدا من قسم الجرائم
    Si quisiera a alguien de vehículos, se lo habría pedido. Open Subtitles لو أردتُ أحداً من أسطول السيّارات، لطلبتُ ذلك إليهم
    ¿Por qué no usar a alguien de los distritos donde ocurrieron los casos? Open Subtitles لما لم تختر شخصا من المناطق التي وقعت فيها الجرائم ؟
    Han sacado a alguien de la cárcel, alguien al que estábamos investigando. Open Subtitles لقد أخرجتُ شخصاً ما من السجن شخص كنَّا نحقق معه
    ¿Le contaste a alguien de este lugar? Open Subtitles هل أخبرت أحدا عن هذا المكان لا
    Y si intentas lastimar a alguien de mi Reino, te mataré. Open Subtitles و إنْ حاولتِ أنْ تؤذي أحداً في مملكتي ثانيةً، سأقتلكِ
    Su novia rompiendo con él, la tesis su incapacidad para convencer a alguien de los fallos del Centro Cole. Open Subtitles عدم قدرته على إقناع أي أحد عن العيوب التي في مركز كول هذا لا يبدو منطقياً، لقد كان محقاً
    Imagínate venir todo el camino hasta Roma para encontrar a alguien de California. Open Subtitles تخيل المقبلة على طول الطريق إلى روما أن يلتقي أحد ما من ولاية كاليفورنيا.
    ¿A alguien de la administración o a usted mismo? Open Subtitles الترجمة لموقع اسود مصر هل هنالك احد في الادارة , او انك تحاول ان تغطي نفسك؟
    Si le dices a alguien de esto , no respondo ... Open Subtitles اذا اخبرت اي شخص عن هذا لا اعرف ماذا سيحدث حينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more